Paroles et traduction Eugenio Finardi - Musica Ribelle (Live) - Live
Musica Ribelle (Live) - Live
Музыка бунтарей (концертная запись) - Концерт
Anna
ha
18
anni
e
si
sente
tanto
sola
Анне
18
лет,
и
она
чувствует
себя
такой
одинокой
Ha
la
faccia
triste
e
non
dice
una
parola
У
нее
грустное
лицо,
и
она
не
произносит
ни
слова
Tanto?
sicura
che
nessuno
capirebbe
Зачем?
Она
уверена,
что
никто
не
поймет
E
anche
se
capisse
di
certo
la
tradirebbe
А
если
и
поймет,
то
непременно
предаст
E
la
sera
in
camera
prima
di
dormire
И
вечером
в
своей
комнате,
перед
тем
как
уснуть
Legge
di
amori
e
di
tutte
le
avventure
Она
читает
о
любви
и
всевозможных
приключениях
Dentro
nei
libri
che
qualcun
altro
scrive
В
книгах,
которые
кто-то
другой
написал
Che
sogna
la
notte,
ma
di
giorno
poi
non
vive
Кто
мечтает
по
ночам,
но
днем
потом
не
живет
E
ascolta
la
sua
cara
radio
per
sentire
И
слушает
свое
любимое
радио,
чтобы
услышать
Un
po'
di
buon
senso
e
voci
piene
di
calore
Немного
здравого
смысла
и
голоса,
полные
тепла
E
le
strofe
languide
di
tutti
quei
cantanti
И
томные
строки
всех
этих
певцов
Con
le
facce
da
bambini
e
con
i
loro
cuori
infranti
С
лицами,
как
у
детей,
и
с
разбитыми
сердцами
Ma
da
qualche
tempo?
difficile
scappare,
Но
вот
уже
какое-то
время…
сложно
убежать,
C'?
qualcosa
nell'aria
che
non
si
pu?
ignorare?
dolce,
ma
forte
e
non
ti
molla
mai?
un'onda
che
cresce
e
ti
segue
ovunque
vai
Что-то
витает
в
воздухе,
что
невозможно
игнорировать…
нежное,
но
сильное,
и
оно
тебя
не
отпускает…
волна,
которая
растет
и
следует
за
тобой
повсюду
E'
la
musica,
la
musica
ribelle
Это
музыка,
музыка
бунтарей
Che
ti
vibra
nelle
ossa
Которая
вибрирует
в
твоих
костях
Che
ti
entra
nella
pelle
Которая
проникает
в
твою
кожу
Che
ti
dice
di
uscire
Которая
говорит
тебе
выйти
Che
ti
urla
di
cambiare
Которая
кричит
тебе
измениться
Di
mollare
le
menate
Бросить
все
эти
заморочки
E
di
metterti
a
lottare
И
начать
бороться
Marco
di
dischi
lui
fa
la
collezione
Марко
коллекционирует
пластинки
E
conosce
a
memoria
ogni
nuova
formazione
И
знает
наизусть
каждую
новую
группу
E
intanto
sogna
di
andare
in
California
И
мечтает
поехать
в
Калифорнию
O
alle
porte
del
cosmo
che
stanno
su
in
Germania
Или
к
вратам
космоса,
которые
находятся
в
Германии
E
dice:"Qui
da
noi,
in
fondo,
la
musica
non?
male,
И
говорит:
"У
нас
здесь,
в
общем-то,
музыка
неплохая,
Quello
che
non
reggo
sono
solo
le
parole".
Меня
не
устраивают
только
слова".
Ma
poi
le
ritrova
ogni
volta
che
va
fuori
Но
потом
он
находит
их
каждый
раз,
когда
выходит
на
улицу
Dentro
ai
manifesti
o
scritte
sopra
i
muri
На
плакатах
или
написанными
на
стенах
Ed?
la
musica,
la
musica
ribelle
И
это
музыка,
музыка
бунтарей
Che
ti
vibra
nelle
ossa
Которая
вибрирует
в
твоих
костях
Che
ti
entra
nella
pelle
Которая
проникает
в
твою
кожу
Che
ti
dice
di
uscire
Которая
говорит
тебе
выйти
Che
ti
urla
di
cambiare
Которая
кричит
тебе
измениться
Di
mollare
le
menate
Бросить
все
эти
заморочки
E
di
metterti
a
lottare
И
начать
бороться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Finardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.