Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Finardi-Fabbri-Finardi)
(Finardi-Fabbri-Finardi)
Forse?
vero
che
a
Cuba
non
c'?
il
paradiso
Vielleicht
stimmt
es,
dass
es
auf
Kuba
kein
Paradies
gibt
Che
non
vorremmo
essere
in
Cina
a
coltivare
riso
Dass
wir
nicht
in
China
sein
möchten,
um
Reis
anzubauen
Che
sempre
pi?
spesso
ci
si
trova
a
dubitare
Dass
man
immer
öfter
daran
zweifelt
Se
in
questi
anni
non
abbiamo
fatto
altro
che
sognare.
Ob
wir
in
diesen
Jahren
nichts
anderes
getan
haben
als
zu
träumen.
E'
che
viviamo
in
un
momento
di
riflusso
Es
ist,
dass
wir
in
einer
Zeit
des
Rückflusses
leben
E
ci
sembra
che
ci
stia
cadendo
il
mondo
addosso
Und
es
scheint
uns,
als
würde
die
Welt
über
uns
zusammenbrechen
Che
tutto
quel
cantare
sul
cambiar
la
situazione
Dass
all
das
Singen
über
die
Veränderung
der
Situation
Non
sia
stato
che
un
sogno
o
un'illusione.
Nichts
als
ein
Traum
oder
eine
Illusion
gewesen
ist.
Ma
no
non?
un'utopia,
Aber
nein,
es
ist
keine
Utopie,
Non?
uno
scherzo
della
fantasia,
Es
ist
kein
Streich
der
Fantasie,
No
non?
una
bugia,
Nein,
es
ist
keine
Lüge,
? Solo
un
gioco
dell'economia.
Es
ist
nur
ein
Spiel
der
Wirtschaft.
E
se
in
questi
anni
tanti
sogni
son
sfumati,
Und
wenn
in
diesen
Jahren
viele
Träume
verblasst
sind,
In
compenso
tanti
altri
li
abbiamo
realizzati.
Haben
wir
im
Gegenzug
viele
andere
verwirklicht.
C'?
chi
silenziosamente
si?
infiltrato
dentro
al
gioco
Es
gibt
jene,
die
sich
leise
ins
Spiel
eingeschlichen
haben
E
ogni
giorno
lentamente
lo
modifica
di
un
poco.
Und
die
es
jeden
Tag
langsam
ein
wenig
verändern.
Ed?
normale
che
ci
si
sia
rotti
i
coglioni
Und
es
ist
normal,
dass
wir
die
Schnauze
voll
haben
Di
passare
la
vita
in
dibattiti
e
riunioni
Das
Leben
mit
Debatten
und
Sitzungen
zu
verbringen
E
che
invece
si
cerchi
di
trovare
Und
dass
wir
stattdessen
versuchen
zu
finden
Nella
pratica
un
sistema
per
lottare.
In
der
Praxis
ein
System,
um
zu
kämpfen.
Ma
no
non?
un'utopia,
Aber
nein,
es
ist
keine
Utopie,
Non?
uno
scherzo
della
fantasia,
Es
ist
kein
Streich
der
Fantasie,
No
non?
una
bugia,
Nein,
es
ist
keine
Lüge,
? Solo
un
gioco
dell'economia
Es
ist
nur
ein
Spiel
der
Wirtschaft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Finardi, Lucio Fabbri
Album
Sugo
date de sortie
19-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.