Paroles et traduction Eugenio Finardi - Non è nel cuore (Live) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non è nel cuore (Live) - Live
Не в сердце (Live) - Live
La
prima
volta
che
ho
fatto
l'amore
В
первый
раз,
когда
я
занимался
любовью,
Non
è
stato
un
granche'
divertente
Это
было
не
очень-то
весело.
Ero
teso
ero
spaventato
Я
был
напряжен,
я
был
напуган,
Era
un
momento
troppo
importante
Это
был
слишком
важный
момент.
Da
troppo
tempo
l'aspettavo
Я
слишком
долго
этого
ждал,
E
ora
che
era
arrivato
И
теперь,
когда
это
случилось,
Non
era
come
nelle
canzoni
Это
было
не
так,
как
в
песнях,
Mi
avevano
imbrogliato...
Меня
обманули...
Non
è
nel
cuore,
Не
в
сердце,
Ma
è
riconoscersi
dall'odore.
А
в
том,
чтобы
узнавать
друг
друга
по
запаху.
E
non
puo'
esistere
l'affetto
И
не
может
быть
привязанности
Senza
un
minimo
di
rispetto
Без
капли
уважения.
E
siccome
non
si
puo'
farne
senza
И
поскольку
без
этого
никак,
Devi
avere
un
po'
di
pazienza
Нужно
иметь
немного
терпения.
Perché
l'amore
è
vivere
insieme
Потому
что
любовь
— это
жить
вместе,
L'amore
è
si
volersi
bene
Любовь
— это,
конечно,
любить
друг
друга,
Ma
l'amore
è
fatto
di
gioia
Но
любовь
состоит
из
радости,
Ma
anche
di
noia.
Но
также
и
из
скуки.
E
dopo
un
po'
mi
sono
rilassato
И
спустя
какое-то
время
я
расслабился,
E
con
l'andar
del
tempo
И
со
временем
Ho
anche
imparato
Я
также
понял,
Che
non
serve
esser
sempre
perfetti
Что
не
нужно
всегда
быть
идеальными,
Che
di
te
amo
anche
i
difetti
Что
я
люблю
в
тебе
и
недостатки,
Che
mi
piace
svegliarmi
Что
мне
нравится
просыпаться
La
mattina
al
tuo
fianco
Утром
рядом
с
тобой,
Che
di
fare
l'amore
con
te
Что
заниматься
любовью
с
тобой
Non
mi
stanco
Мне
не
надоедает,
Che
ci
vuole
anche
del
tempo
Что
нужно
время,
Ma
lo
scopo
è
conoscersi
dentro.
Но
цель
— познать
друг
друга
изнутри.
Non
è
nel
cuore
Не
в
сердце,
Ma
è
riconoscersi
dall'odore.
А
в
том,
чтобы
узнавать
друг
друга
по
запаху.
E
non
puo'
esistere
l'affetto
И
не
может
быть
привязанности
Senza
un
minimo
di
rispetto
Без
капли
уважения.
E
siccome
non
si
puo'
farne
senza
И
поскольку
без
этого
никак,
Devi
avere
un
po'
di
pazienza
Нужно
иметь
немного
терпения.
Perché
l'amore
è
vivere
insieme
Потому
что
любовь
— это
жить
вместе,
L'amore
è
si
volersi
bene
Любовь
— это,
конечно,
любить
друг
друга,
Ma
l'amore
è
fatto
di
gioia
Но
любовь
состоит
из
радости,
Ma
anche
di
noia.
Но
также
и
из
скуки.
Oggi
ho
litigato
con
la
Elia
Сегодня
я
поссорился
с
Элией,
Si
parlava
di
diritti
e
di
doveri
Мы
говорили
о
правах
и
обязанностях,
Ma
se
ci
penso
nella
nostra
storia
Но
если
подумать
о
нашей
истории,
Fatti
i
conti,
in
fondo,
siamo
pari.
В
конечном
счете,
мы
квиты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eugenio finardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.