Eugenio Finardi - Voglio - traduction des paroles en allemand

Voglio - Eugenio Finarditraduction en allemand




Voglio
Ich will
Da piccoli ci hanno insegnato
Als Kinder lehrten sie uns,
Che l′Erba Voglio non cresce nemmeno nel prato
Dass das "Ich-will-Kraut" nicht einmal auf der Wiese wächst
Del Re o della Regina
Des Königs oder der Königin
E quante volte ci hanno sgridato
Und wie oft schimpften sie mit uns
Ma io dico che non c'? niente di male
Doch ich sage, es ist nichts falsch daran
A desiderare
Zu begehren
Basta che quello che si vuole
Solange man das, was man will,
Lo si sappia anche realizzare
Auch verwirklichen kann
E voglio abitare in una casa di legno
Und ich will in einem Holzhaus leben,
Costruita con le mie mani
Erbaut mit meinen Händen
Cos? come viene senza un angolo retto
So wie es kommt, ohne rechten Winkel
Con un telescopio in un buco sul tetto
Mit einem Teleskop in einem Loch im Dach
Per guardar le stelle ed i pianeti
Um nach den Sternen und Planeten zu schauen
E scoprirne i segreti
Und ihre Geheimnisse zu entdecken
Perch? anche guardando lontano
Denn auch wenn man in die Ferne blickt,
Si capisce quel che si ha vicino
Versteht man, was nah ist
E voglio una donna che si faccia rispettare
Und ich will eine Frau, die sich Respekt verschafft,
Per le cose che sa fare
Durch das, was sie kann
Che mi sia compagna ed amica
Die mir Gefährtin und Freundin ist,
Con cui dividere la vita
Mit der ich das Leben teile
E voglio un figlio che mi faccia ricordare
Und ich will ein Kind, das mich erinnert,
Quanto? importante giocare
Wie wichtig Spielen ist
Giocare non per perder tempo ma
Nicht um Zeit zu verlieren, sondern
Giocare per crescere dentro
Um innerlich zu wachsen
E voglio che lui cresca in un paese di pace
Und ich will, dass es in einem Land des Friedens aufwächst,
Dove si ascolta quel che la gente dice
Wo man hört, was die Leute sagen
Dove si sia capaci di capire
Wo man versteht,
Quando? il momento di cambiare cambiare
Wann es Zeit ist, sich zu ändern, zu ändern
E voglio essere come tutti gli altri e delle Cose sentirmi una parte
Und ich will wie alle anderen sein und mich als Teil der Dinge fühlen
E voglio essere come tutti gli altri e della Vita sentirmi una parte
Und ich will wie alle anderen sein und mich als Teil des Lebens fühlen
E voglio essere come tutti gli altri e del Futuro sentirmi una parte
Und ich will wie alle anderen sein und mich als Teil der Zukunft fühlen
E voglio essere come tutti gli altri e di Voi tutti sentirmi una parte...
Und ich will wie alle anderen sein und mich als Teil von euch allen fühlen...





Writer(s): Eugenio Finardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.