Paroles et traduction Eugenio In Via Di Gioia - Camera mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
La
mia
vita:
una
partenza
Моя
жизнь:
отъезд
Gli
orari
e
le
paure
Графики
и
страхи
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
Oltre
quella
linea
gialla
За
этой
желтой
линией
I
controllori
timidi
Робкие
контролеры
I
sogni
leggerissimi
Легкие
сны
Si
spezzano
e
si
torna
a
mangiare
Они
ломаются,
и
вы
возвращаетесь
к
еде
Gli
anziani
rumorosi
Шумные
старики
Le
connessioni
lente
Медленные
соединения
Un
treno
ad
alta
velocità
Скоростной
поезд
Senza
piani
estivi
Без
летних
планов
Piogge
interiori
e
nuvole
mentali
Внутренние
дожди
и
ментальные
облака
Scorrono,
mi
fermo
al
finestrino
Они
текут,
я
останавливаюсь
у
окна
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
La
mia
vita:
una
partenza
Моя
жизнь:
отъезд
Gli
orari,
le
paure
Графики,
страхи
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
Oltre
quella
linea
gialla
За
этой
желтой
линией
È
proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Там
моя
комната.
È
proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Там
моя
комната.
È
proprio
lì,
proprio
lì,
proprio
lì
Он
прямо
там,
прямо
там,
прямо
там
Che
trovi
camera
mia
Что
ты
найдешь
мою
комнату
Sì
viaggiare
Да
путешествовать
Evitando
le
ansie
più
dure
Избегая
самых
тяжелых
тревог
Sì
viaggiare
Да
путешествовать
Cogliendo
queste
sfumature
Улавливая
эти
нюансы
Codice,
biglietto
Код,
билет
Salvietta
monodose,
pulisci
le
mie
mani
Одноразовая
салфетка,
протрите
мои
руки
Pulisci
queste
frasi
Очистите
эти
фразы
Che
sono
sporche
di
te
Что
они
грязны
от
тебя
Sono
sporche
di
te
Они
грязны
от
тебя
Sono
sporche
di
te
Они
грязны
от
тебя
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
La
mia
vita:
una
partenza
Моя
жизнь:
отъезд
Gli
orari,
le
paure
Графики,
страхи
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
Oltre
quella
linea
gialla
За
этой
желтой
линией
È
proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Там
моя
комната.
Proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Прямо
там,
где
есть
моя
комната
Proprio
lì,
proprio
lì,
proprio
lì
Прямо
там,
прямо
там,
прямо
там
Che
trovi
camera
mia
Что
ты
найдешь
мою
комнату
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
La
mia
vita:
una
partenza
Моя
жизнь:
отъезд
Gli
orari,
le
paure
Графики,
страхи
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
Oltre
quella
linea
gialla
За
этой
желтой
линией
È
proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Там
моя
комната.
Proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Прямо
там,
где
есть
моя
комната
Proprio
lì,
proprio
lì,
proprio
lì
Прямо
там,
прямо
там,
прямо
там
Che
trovi
camera
mia
Что
ты
найдешь
мою
комнату
E
perderemo
coincidenze
И
мы
потеряем
совпадения
E
stringeremo
bene
i
denti
И
крепко
стиснем
зубы.
Con
le
braccia
conserte
Сложив
руки
Per
evitare
di
parlare
con
la
gente
Чтобы
не
разговаривать
с
людьми
Dell'ufficio
Учрежденческий
Del
fine
settimana
Выходные
Della
politica
italiana
Итальянская
политика
Di
quanto
è
lungo
questo
viaggio
О
том,
как
долго
это
путешествие
Del
paragone
con
l'estero
Сравнение
с
зарубежными
Ma
quanto
è
lungo
questo
viaggio
Но
как
долго
это
путешествие
Al
paragone
con
l'estero?
По
сравнению
с
заграницей?
La
mia
casa:
un'invenzione
Мой
дом:
изобретение
La
mia
vita:
un
presupposto
Моя
жизнь:
предположение
Gli
orari,
le
paure
Графики,
страхи
La
mia
casa:
un'invenzione
Мой
дом:
изобретение
Oltre
quella
linea
gialla
За
этой
желтой
линией
È
proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Там
моя
комната.
È
proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Там
моя
комната.
È
proprio
lì,
proprio
lì,
proprio
lì
Он
прямо
там,
прямо
там,
прямо
там
Che
trovi
camera
mia
Что
ты
найдешь
мою
комнату
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
La
mia
vita:
una
partenza
Моя
жизнь:
отъезд
Gli
orari,
le
paure
Графики,
страхи
La
mia
casa:
una
stazione
Мой
дом:
станция
Oltre
quella
linea
gialla
За
этой
желтой
линией
È
proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Там
моя
комната.
Proprio
lì
che
c'è
camera
mia
Прямо
там,
где
есть
моя
комната
Proprio
lì,
proprio
lì,
proprio
lì
Прямо
там,
прямо
там,
прямо
там
Che
trovi
camera
mia
Что
ты
найдешь
мою
комнату
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Di Gioia, Emanuele Via, Lorenzo Federici, Eugenio Cesaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.