Eugenio In Via Di Gioia - Il mondo che avanza (Ghost Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenio In Via Di Gioia - Il mondo che avanza (Ghost Track)




Addobbi luminosi isola pedonale
Яркие украшения пешеходный остров
La gente ha soffocato il senso logico delle spese di Natale
Люди задохнулись от логического смысла рождественских расходов
Sul pavimento scontrini e sigarette
На полу чеки и сигареты
Riscontro abbondanza di stipendi da buttare
Совпадение обилие зарплаты, чтобы бросить
E stress accumulato a palate da placare
И накопленный стресс на вкус, чтобы успокоить
È novembre, il nuovo mese di Natale
Это ноябрь, новый месяц Рождества
Padrone dacci fame abbiamo troppo da mangiare
Хозяин дайте нам голодные мы слишком много есть
Padrone dacci un po' di fame
Хозяин дайте нам немного голода
La sazietà non ci basta più
Сытости нам больше не хватает
La sazietà non ci basta proprio più
Сытости нам уже не хватает
Sentiamo mancanza di bisogno da soddisfare
Мы чувствуем отсутствие потребности для удовлетворения
La prima sigaretta giusto per provare
Первая сигарета просто попробовать
La seconda per farcela piacere e un pacchetto per fumare
Второй, чтобы сделать это удовольствие и пакет для курения
La terza e la quarta e così via
Третий и четвертый и так далее
Per non smettere più
Чтобы больше не останавливаться
E non ci togliere abbondanza dacci solo assuefazione
И не отнимайте у нас изобилия, дайте нам только привыкание
Non ci devi soddisfare ma trovarci una ragione
Вы не должны удовлетворять нас, но найти причину
Per continuare a masticare per continuare a consumare
Чтобы продолжать жевать, чтобы продолжать потреблять
Padrone dacci fame abbiamo troppo da mangiare
Хозяин дайте нам голодные мы слишком много есть
Padrone dacci un po' di fame
Хозяин дайте нам немного голода
La sazietà non ci basta più
Сытости нам больше не хватает
La sazietà non ci basta proprio più
Сытости нам уже не хватает
(La sazietà non ci basta più)
(Сытости нам больше не хватает)
(La sazietà non ci basta più)
(Сытости нам больше не хватает)
Il paradosso di chi non ha più fame
Парадокс того, кто больше не голоден
Ma non vuole rinunciare al piacere di mangiare
Но он не хочет отказываться от удовольствия от еды
Un mondo che avanza e non vorrebbe più avanzare
Мир, который продвигается вперед и больше не хочет двигаться вперед
Padrone dacci fame abbiamo troppo da mangiare
Хозяин дайте нам голодные мы слишком много есть
Padrone dacci fame abbiamo troppo da mangiare
Хозяин дайте нам голодные мы слишком много есть
Padrone dacci fame abbiamo troppo da mangiare
Хозяин дайте нам голодные мы слишком много есть
Padrone dacci fame abbiamo troppo da mangiare
Хозяин дайте нам голодные мы слишком много есть
Padrone dacci fame abbiamo troppo da mangiare
Хозяин дайте нам голодные мы слишком много есть
Padrone dacci fame abbiamo troppo da mangiare
Хозяин дайте нам голодные мы слишком много есть
La sazietà non ci basta più
Сытости нам больше не хватает
La sazietà non ci basta più
Сытости нам больше не хватает
Di sazietà non ne possiamo proprio più
От сытости мы просто не можем больше





Writer(s): Eugenio In Via Di Gioia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.