Paroles et traduction Eugenio In Via Di Gioia - L'unico sveglio (From TV Serie "Involontaria")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'unico sveglio (From TV Serie "Involontaria")
I'm the Only One Awake (From the TV Series "Involontaria")
So
di
muscoli
razionali
I
know
that
my
rational
muscles
Che
controllano
la
testa,
le
braccia,
le
mani
Control
my
head,
my
arms,
and
my
hands
So
di
regole
intorno
alla
vita
I
know
that
there
are
rules
in
life
Ma
in
queste
cinture
mi
sentirei
stretto
(ciao)
But
I'd
feel
too
restricted
in
those
belts
(hello)
Ciao,
sono
un
tipo
un
po'
strano,
lo
ammetto
Hello,
I
admit
I'm
a
bit
of
an
odd
fellow
Non
penso
a
quello
che
faccio,
agisco
di
getto
I
don't
think
about
what
I
do,
I
act
impulsively
Di
petto,
d'impulso,
d'istinto
From
the
chest,
impulsively,
instinctively
Dipingo
il
mondo
e
mi
butto
(cado:
Boom!)
I
paint
the
world
and
throw
myself
at
it
(I
fall:
Boom!)
Batto
contento,
non
seguo
il
tempo,
io
l'ho
detto
I
beat
happily,
I
don't
follow
the
beat,
I
said
it
Sono
la
vita
contro
la
razionalità
I'm
life
against
rationality
Sono
la
storia
contro
la
mera
tecnica
I'm
history
against
mere
technique
Sono
un
muscolo
matto,
matto
da
legare
I'm
a
crazy
muscle,
crazy
enough
to
be
tied
up
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Involontario
da
quando
sono
nato
Involuntary
since
I
was
born
Giuro,
non
lo
faccio
apposta
ma
non
in
senso
lato
I
swear,
I
don't
do
it
on
purpose,
but
not
in
a
broad
sense
E
non
lo
dico
perché
voglio
aver
ragione
And
I
don't
say
it
because
I
want
to
be
right
Che
dopo
chi
ne
segue
cambia
sempre
posizione
Because
those
who
follow
it
always
change
their
position
Involontario
proprio
come
la
natura
Involuntary,
just
like
nature
Che
segue
il
flusso
senza
una
misura
That
follows
the
flow
without
a
measure
(Siamo
l'onda
che
va,
siamo
l'onda
che
ritorna)
(We
are
the
wave
that
goes,
we
are
the
wave
that
returns)
(Chiamalo
disordine
ma
è
il
caos
che
ci
governa)
(Call
it
disorder,
but
it's
chaos
that
governs
us)
Sono
la
vita
contro
la
razionalità
I'm
life
against
rationality
Sono
la
storia
contro
la
mera
tecnica
I'm
history
against
mere
technique
Sono
un
muscolo
matto,
matto
da
legare
(mi
muovo
da
solo!)
I'm
a
crazy
muscle,
crazy
enough
to
be
tied
up
(I
move
on
my
own!)
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
(Mi
muovo
da
solo!)
(I
move
on
my
own!)
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Sono
la
vita
contro
la
razionalità
I'm
life
against
rationality
Sono
la
storia
contro
la
mera
tecnica
I'm
history
against
mere
technique
Sono
un
muscolo
matto,
matto
da
legare
I'm
a
crazy
muscle,
crazy
enough
to
be
tied
up
Io
non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Io
non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Io
non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
Io
non
mi
posso
fermare
I
can't
stop
E
la
notte
si
spengon
le
luci
in
cucina
e
sul
comodino
And
at
night
the
lights
go
out
in
the
kitchen
and
on
the
bedside
table
I
cani
da
guardia
si
accucciano
e
si
addormentano
fino
al
mattino
The
watchdogs
curl
up
and
fall
asleep
until
morning
I
bambini
sognano
d'oro
e
gli
adulti
spengono
il
cervello
Children
dream
of
gold
and
adults
turn
off
their
brains
Io
mi
rendo
conto
che
sono
l'unico
sveglio,
sempre
I
realize
that
I'm
the
only
one
who's
always
awake
Io
mi
rendo
conto
che
sono
l'unico
sveglio,
sempre
I
realize
that
I'm
the
only
one
who's
always
awake
Io
mi
rendo
conto
che
sono
l'unico
sveglio,
sempre
I
realize
that
I'm
the
only
one
who's
always
awake
Io
mi
rendo
conto
che
sono
l'unico
sveglio,
sempre
I
realize
that
I'm
the
only
one
who's
always
awake
Io
mi
rendo
conto
che
sono
l'unico
sveglio,
sempre
I
realize
that
I'm
the
only
one
who's
always
awake
Io
mi
rendo
conto
che
sono
l'unico...
I
realize
that
I'm
the
only
one...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Via, Eugenio Cesaro, Lorenzo Federici, Paolo Di Gioia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.