Paroles et traduction Eugenio In Via Di Gioia - La prima pace mondiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prima pace mondiale
Первый всемирный мир
I
nostri
eroi
sono
partiti
Наши
герои
отправились
в
путь,
Se
ne
sono
tutti
andati
Все
они
ушли.
L'umanità
non
è
mai
stata
più
unita
Человечество
никогда
не
было
так
едино,
Più
unita
di
oggi
Так
едино,
как
сегодня,
Sotto
una
sola
bandiera
Под
одним
знаменем,
Democrazia
a
tuttotondo
Демократия
во
всем
мире.
Un
obiettivo
raggiunto
Цель
достигнута,
La
prima
pace
del
mondo
Первый
мир
во
всем
мире.
Fuochi
d'artificio
e
petardi
lanciati
in
aria
per
festeggiare
Фейерверки
и
петарды
взлетают
в
воздух,
чтобы
отпраздновать,
Tutto
andrà
bene
vedrai
nessuno
si
farà
male
Все
будет
хорошо,
увидишь,
никто
не
пострадает.
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся.
I
nostri
han
decollato
Наши
взлетели,
Di
fretta
di
corsa
В
спешке,
бегом,
Così
la
guerra
di
ieri
oggi
è
già
una
risorsa
Так
что
вчерашняя
война
сегодня
уже
ресурс.
Tutta
quella
polvere
da
sparo
in
qualche
modo
andava
usata
Весь
этот
порох
нужно
было
как-то
использовать,
E
associare
le
esplosioni
a
un
nuovo
inizio
è
stata
una
gran
trovata
И
связать
взрывы
с
новым
началом
было
отличной
находкой.
E
allora
fuochi
d'artificio
e
petardi
lanciati
in
aria
per
festeggiare
И
тогда
фейерверки
и
петарды
взлетают
в
воздух,
чтобы
отпраздновать,
Non
troppo
vicino
alla
testa
mica
ci
devono
toccare
Не
слишком
близко
к
голове,
они
же
не
должны
нас
задеть.
Non
troppo
lontano
nemmeno
lo
scopo
del
botto
è
quello
di
spaventare
Не
слишком
далеко
тоже,
ведь
смысл
взрыва
в
том,
чтобы
напугать.
Tutto
andrà
bene
vedrai
nessuno
si
farà
male
Все
будет
хорошо,
увидишь,
никто
не
пострадает.
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся.
Non
torneranno
più
non
preoccuparti
Они
больше
не
вернутся,
не
волнуйся.
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся.
Non
torneranno
più
a
questo
punto
Они
больше
не
вернутся
в
этой
ситуации.
Meglio
così
per
tutti
Так
лучше
для
всех.
I
nostri
eroi
se
ne
sono
andati
Наши
герои
ушли,
Per
il
trionfo
della
civiltà
ci
hanno
lasciato
grandi
poteri
Ради
торжества
цивилизации
они
оставили
нам
большую
власть
E
si
sono
assunti
la
responsabilità
di
questa
pace
che
è
un'alleanza
И
взяли
на
себя
ответственность
за
этот
мир,
который
является
союзом
Tra
romanisti
e
laziali
Между
фанатами
"Ромы"
и
"Лацио".
E
il
miracolo
di
chi
smette
di
picchiarsi
solo
per
vincere
i
mondiali
И
это
чудо,
когда
люди
перестают
драться
только
ради
победы
на
чемпионате
мира.
In
fondo
la
pace
è
ubriacatura,
baldoria,
ricerca
sfrenata
di
felicità
В
конце
концов,
мир
- это
опьянение,
веселье,
безудержный
поиск
счастья.
Botti
a
capodanno
per
far
sentire
forte
la
nostra
tranquillità
Салюты
в
новогоднюю
ночь,
чтобы
громко
заявить
о
нашем
спокойствии.
La
pace
è
scongiurare
la
fine
lanciandola
da
un'altra
parte
Мир
- это
предотвращение
конца,
отправляя
его
в
другое
место.
Tifare
gli
eroi
stando
in
disparte
Болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне.
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Non
torneranno
più
(tifare
gli
eroi
stando
in
disparte)
Они
больше
не
вернутся
(болеть
за
героев,
оставаясь
в
стороне).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Via
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.