Paroles et traduction Eugenio In Via Di Gioia - Tsunami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
figli
di
Steve
Jobs
e
del
T9
We
are
children
of
Steve
Jobs
and
T9
Siamo
Lego
in
mezzo
al
traffico
di
Playmobil
We're
LEGOs
in
the
midst
of
Playmobil
traffic
Siamo
strade
pulite
sotto
un
cielo
Pantone
We
are
clean
streets
under
a
Pantone
sky
Campi
sintetici,
calzini
bianchi
di
cotone
Synthetic
fields,
white
cotton
socks
Ed
anche
ad
occhi
chiusi
non
è
detto
che
dormiamo
And
even
with
our
eyes
closed,
we
are
not
necessarily
sleeping
E
stando
più
vicini
non
è
vero
che
parliamo
And
when
we
are
closer,
it
is
not
true
that
we
are
talking
È
solo
un'impressione,
sulle
pellicole
in
bianco
e
nero
It's
just
an
impression,
on
black
and
white
films
Subito
dopo
il
flash,
noi
siamo
già
scomparsi
Right
after
the
flash,
we
have
already
disappeared
Da
quando
la
gente
non
si
trova
più
Since
people
could
no
longer
be
found
Ci
siamo
bastati
We
have
been
enough
for
each
other
Da
quando
il
fuoco
non
brucia
più
Since
fire
no
longer
burns
Siamo
disorientati
We've
been
disoriented
Da
quando
Archimede
non
Eureka
più
Since
Archimedes
no
longer
shouts
"Eureka"
Siamo
affondati
We
have
sunk
Da
quando
la
ruota
non
è
girata
più
Since
the
wheel
no
longer
turns
Siamo
quadrati,
siamo
quadrati
We
are
squares,
we
are
squares
Guarda
lo
tsunami
che
travolge
la
città
Look
at
the
tsunami
engulfing
the
city
Dentro
la
mia
testa
calma
piatta
Inside
my
calm,
flat
head
Guarda
lo
tsunami
che
travolge
la
città
Look
at
the
tsunami
engulfing
the
city
Mentre
tutto
intorno
affonda
qui
si
balla,
qui
si
balla
While
everything
around
sinks,
we
dance
here
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Siamo
le
nostre
vite
nei
corpi
degli
altri
We
are
our
lives
in
the
bodies
of
others
Siamo
figli
di
Jim
Carrey
in
Truman
Show
We
are
children
of
Jim
Carrey
in
the
Truman
Show
Ed
anche
ad
occhi
chiusi
non
è
detto
che
dormiamo
And
even
with
our
eyes
closed,
we
are
not
necessarily
sleeping
E
sempre
più
vicini
non
è
vero
che
parliamo
And
even
closer,
it
is
not
true
that
we
are
talking
Il
vento
soffia
forte
in
una
sola
direzione
The
wind
blows
hard
in
only
one
direction
Il
mare
si
ritira,
siamo
rimasti
soli
The
sea
retreats,
we
are
left
alone
Guarda
lo
tsunami
che
travolge
la
città
Look
at
the
tsunami
engulfing
the
city
Dentro
la
mia
testa
calma
piatta
Inside
my
calm,
flat
head
Guarda
lo
tsunami
che
travolge
la
città
Look
at
the
tsunami
engulfing
the
city
Mentre
tutto
intorno
affonda
qui
si
balla,
qui
si
balla
While
everything
around
sinks,
we
dance
here
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Qui
si
balla,
qui
si
balla
We
dance
here
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Qui
si
balla,
qui
si
balla
We
dance
here
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Noi
siamo
liberi
di
urlare
in
faccia
al
mare
We
are
free
to
scream
in
the
sea's
face
Di
mostrarci
nudi
alle
persone
To
show
ourselves
naked
to
people
Cambiare
colore,
in
faccia
sudare
To
change
color,
to
sweat
on
our
faces
Tornare
cerchi
e
rotolare
To
become
circles
and
roll
Metterci
in
ballo,
rischiare
To
put
ourselves
into
the
dance,
to
take
risks
Ridare
forma
al
giusto
To
give
the
right
shape
again
E
nel
gusto
naufragare
And
to
perish
in
taste
Guarda
lo
tsunami
che
travolge
la
città
Look
at
the
tsunami
engulfing
the
city
Mentre
tutto
intorno
affonda
qui
si
balla,
qui
si
balla
While
everything
around
sinks,
we
dance
here
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Qui
si
balla,
qui
si
balla
We
dance
here
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Qui
si
balla,
qui
si
balla
We
dance
here
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Cha,
cha,
cha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Eugenio Cesaro, Lorenzo Federici, Emanuele Via, Paolo Di Gioia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.