Eugênio Jorge - Lamentos do Senhor (Povo Meu, Que Te Fiz Eu?) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugênio Jorge - Lamentos do Senhor (Povo Meu, Que Te Fiz Eu?)




Povo meu, que te fiz eu?
Народ мой, что сделал я тебе?
Dize: em que te contristei?
Скажи: на что тебе contristei?
Por que à morte me entregaste?
Зачем смерти ты отдал мне?
Em que foi que eu te faltei?
В чем я тебя пропустил?
Eu te fiz sair do Egito,
Я сделал вам выйти из Египта,
Com maná te alimentei.
С манною тебя кормил.
Preparei-te bela terra:
Я подготовил вам прекрасную землю:
Tu, a cruz para o teu Rei!
Ты, крест, твой Король!
Deus santo, Deus forte,
Бог святой, Бог крепкий,
Deus imortal,
Бессмертного бога,
Tende piedade de nós!
Помилуй нас!
Bela vinha eu te plantara,
Красивый виноградник я тебя plantara,
Tu plantaste a lança em mim;
Ты насадил бросает на меня;
Águas doces eu te dava,
Сладкие воды я тебе давал,
Foste amargo até o fim!
Ты горько, до конца!
Flagelei por ti o Egito,
Flagelei по тебе, Египет,
Primogênitos matei;
Первенцев убил;
Tu, porém, me flagelaste,
Ты, однако, меня flagelaste,
Entregaste o próprio Rei!
Ты отдал сам Король!
Deus santo, Deus forte...
Бог святой, Бог крепкий...
Eu te abri o mar Vermelho,
Я тебя открыть Красное море,
Tu me abriste o coração;
Ты мне abriste сердце;
A Pilatos me levaste,
Пилату меня увел,
Eu te levei pela mão.
Я тебя взял за руку.
na cruz tu me exaltaste,
Только на кресте ты меня exaltaste,
Quando em tudo te exaltei;
Когда на все тебе exaltei;
Que mais podia eu ter feito?
Что еще мог я сделать?
Em que foi que eu te faltei?
В чем я тебя пропустил?
Deus santo, Deus forte
Бог святой, Бог крепкий





Writer(s): joaquim ximenes coutinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.