Paroles et traduction Eugênio Jorge - Lamentos do Senhor (Povo Meu, Que Te Fiz Eu?)
Povo
meu,
que
te
fiz
eu?
Народ
мой,
что
сделал
я
тебе?
Dize:
em
que
te
contristei?
Скажи:
на
что
тебе
contristei?
Por
que
à
morte
me
entregaste?
Зачем
смерти
ты
отдал
мне?
Em
que
foi
que
eu
te
faltei?
В
чем
я
тебя
пропустил?
Eu
te
fiz
sair
do
Egito,
Я
сделал
вам
выйти
из
Египта,
Com
maná
te
alimentei.
С
манною
тебя
кормил.
Preparei-te
bela
terra:
Я
подготовил
вам
прекрасную
землю:
Tu,
a
cruz
para
o
teu
Rei!
Ты,
крест,
твой
Король!
Deus
santo,
Deus
forte,
Бог
святой,
Бог
крепкий,
Deus
imortal,
Бессмертного
бога,
Tende
piedade
de
nós!
Помилуй
нас!
Bela
vinha
eu
te
plantara,
Красивый
виноградник
я
тебя
plantara,
Tu
plantaste
a
lança
em
mim;
Ты
насадил
бросает
на
меня;
Águas
doces
eu
te
dava,
Сладкие
воды
я
тебе
давал,
Foste
amargo
até
o
fim!
Ты
горько,
до
конца!
Flagelei
por
ti
o
Egito,
Flagelei
по
тебе,
Египет,
Primogênitos
matei;
Первенцев
убил;
Tu,
porém,
me
flagelaste,
Ты,
однако,
меня
flagelaste,
Entregaste
o
próprio
Rei!
Ты
отдал
сам
Король!
Deus
santo,
Deus
forte...
Бог
святой,
Бог
крепкий...
Eu
te
abri
o
mar
Vermelho,
Я
тебя
открыть
Красное
море,
Tu
me
abriste
o
coração;
Ты
мне
abriste
сердце;
A
Pilatos
me
levaste,
Пилату
меня
увел,
Eu
te
levei
pela
mão.
Я
тебя
взял
за
руку.
Só
na
cruz
tu
me
exaltaste,
Только
на
кресте
ты
меня
exaltaste,
Quando
em
tudo
te
exaltei;
Когда
на
все
тебе
exaltei;
Que
mais
podia
eu
ter
feito?
Что
еще
мог
я
сделать?
Em
que
foi
que
eu
te
faltei?
В
чем
я
тебя
пропустил?
Deus
santo,
Deus
forte
Бог
святой,
Бог
крепкий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joaquim ximenes coutinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.