Paroles et traduction Eugy - Ic3
What
you
know
about
sitting
in
a
cell
not
knowing
if
you
might
go
free?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
сидеть
в
камере,
не
зная,
выйдешь
ли
ты
на
свободу?
That's
just
the
life
of
an
IC3
Это
просто
жизнь
IC3
What
you
know
about
them
cold
nights
getting
this
work
in
the
icy
breeze?
Что
ты
знаешь
о
тех
холодных
ночах,
когда
работаешь
на
ледяном
ветру?
Still,
they
just
see
you
as
an
IC3
Тем
не
менее,
они
просто
видят
в
тебе
IC3.
What
you
know
about
going
to
uni
and
getting
first
class
for
your
masters
degree?
Что
ты
знаешь
о
поступлении
в
университет
и
получении
первого
класса
для
получения
степени
магистра?
Yeah,
they'll
still
see
you
as
an
IC3
Да,
они
все
равно
будут
видеть
в
тебе
IC3.
What
you
know
about
touching
the
stage,
they're
screaming
your
name
at
the
highest
key?
Что
ты
знаешь
о
прикосновениях
к
сцене,
когда
они
выкрикивают
твое
имя
на
самой
высокой
тональности?
Yeah,
they
still
see
me
as
an
IC3
Да,
они
все
еще
видят
во
мне
IC3.
You
don't
know
the
half
of
it
Ты
и
половины
не
знаешь.
My
dad
came
from
a
village
in
Kumasi
Мой
отец
был
родом
из
деревни
в
Кумаси.
Heart
of
a
lion,
the
mentality
of
a
sergeant
Сердце
Льва,
мышление
сержанта.
Pisses
me
right
off
when
they
think
we
can't
get
serious
Меня
бесит,
когда
они
думают,
что
мы
не
можем
быть
серьезными.
How
many
times
did
I
top
my
classes?
Сколько
раз
я
был
лучшим
в
классе?
How
many
times
have
I
rocked
those
dances?
Сколько
раз
я
зажигала
в
этих
танцах?
Somehow
they'll
say
there's
a
negative
influence
Так
или
иначе,
они
скажут,
что
это
отрицательное
влияние.
But
me
and
my
bros
wanna
get
paper,
no
incidents
Но
я
и
мои
братаны
хотим
получить
бумагу,
никаких
инцидентов
So
why
they
acting
like
we
can't
go
places?
Так
почему
же
они
ведут
себя
так,
будто
мы
не
можем
пойти
куда-нибудь?
Judge
gonna
say
he
ain't
racist
Судья
скажет
что
он
не
расист
I
see
three
of
your
cages
Я
вижу
три
твоих
клетки.
What
you
know
about
sitting
in
a
cell
not
knowing
if
you
might
go
free?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
сидеть
в
камере,
не
зная,
можешь
ли
ты
выйти
на
свободу?
That's
just
the
life
of
an
IC3
Это
просто
жизнь
IC3
What
you
know
about
them
cold
nights
getting
this
work
in
the
icy
breeze?
Что
ты
знаешь
о
тех
холодных
ночах,
когда
работаешь
на
ледяном
ветру?
Still,
they
just
see
me
as
an
IC3
Тем
не
менее,
они
просто
видят
во
мне
IC3.
What
you
know
about
going
to
uni
and
getting
first
class
for
your
masters
degree?
Что
ты
знаешь
о
поступлении
в
университет
и
получении
первого
класса
для
получения
степени
магистра?
Yeah,
they'll
still
see
you
as
an
IC3
Да,
они
все
равно
будут
видеть
в
тебе
IC3.
What
you
know
about
touching
the
stage,
they're
screaming
your
name
at
the
highest
key?
Что
ты
знаешь
о
прикосновениях
к
сцене,
когда
они
выкрикивают
твое
имя
на
самой
высокой
тональности?
Yeah,
they
still
see
me
as
an
IC3
Да,
они
все
еще
видят
во
мне
IC3.
I
stand
with
my
brothers
and
sisters
all
over
the
globe
Я
стою
со
своими
братьями
и
сестрами
по
всему
миру.
Now
they're
tryna
highlight
shit
like
we
don't
already
know
Теперь
они
пытаются
высветить
такое
дерьмо,
которого
мы
еще
не
знаем.
Now
they're
tryna
hide
that
shit
like
we
don't
already
know
Теперь
они
пытаются
скрыть
это
дерьмо
как
будто
мы
еще
не
знаем
I'm
getting
sick
of
the
way
that
they're
trying
my
people
Меня
тошнит
от
того,
как
они
судят
моих
людей.
Look
across
the
waters,
just
last
week
we
lost
George
to
the
knee
of
a
fed
Взгляни
на
воду:
только
на
прошлой
неделе
мы
потеряли
Джорджа
из-за
колена
федерала.
When
Colin
took
a
kneel
for
justice
they
treated
the
brother
like
he
lost
his
head
Когда
Колин
встал
на
колени
во
имя
справедливости,
они
обошлись
с
братом
так,
словно
он
потерял
голову.
I'm
saying
enough
is
enough
Я
говорю
хватит
I
feel
for
the
casualties
in
all
of
these
tragedies
Я
сочувствую
жертвам
всех
этих
трагедий.
Say
a
prayer
for
the
mothers
and
the
families
Помолись
за
матерей
и
семьи.
What
you
know
about
sitting
in
a
cell
not
knowing
if
you
might
go
free?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
сидеть
в
камере,
не
зная,
выйдешь
ли
ты
на
свободу?
That's
just
the
life
of
an
IC3
Это
просто
жизнь
IC3
What
you
know
about
them
cold
nights
getting
this
work
in
the
icy
breeze?
Что
ты
знаешь
о
тех
холодных
ночах,
когда
работаешь
на
ледяном
ветру?
Still,
they
just
see
me
as
an
IC3
Тем
не
менее,
они
просто
видят
во
мне
IC3.
What
you
know
about
going
to
uni
and
getting
first
class
for
your
masters
degree?
Что
ты
знаешь
о
поступлении
в
университет
и
получении
первого
класса
для
получения
степени
магистра?
Yeah,
they'll
still
see
you
as
an
IC3
Да,
они
все
равно
будут
видеть
в
тебе
IC3.
What
you
know
about
touching
the
stage
they're
screaming
your
name
at
the
highest
key?
Что
ты
знаешь
о
прикосновениях
к
сцене,
когда
они
выкрикивают
твое
имя
на
самой
высокой
тональности?
Yeah,
they
still
see
me
as
an
IC3
Да,
они
все
еще
видят
во
мне
IC3.
1,
2,
3,
go
1,
2,
3,
вперед!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugene Entsir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.