Eula Paula - Rosa Vermelha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eula Paula - Rosa Vermelha




Rosa Vermelha
Красная роза
Olhando este mundo ele viu grande
Глядя на этот мир, он увидел огромную
Multidão, andando sozinha, sem nada na mão.
толпу, идущую в одиночестве, ни с чем в руках.
Sua vida foi rosa vermelha cravada na
Его жизнь была как красная роза, пригвожденная к
Cruz, quem passou por ele sentiu compaixão.
кресту, и всякий, кто проходил мимо, чувствовал сострадание.
A rosa murchando, sangrando, esvaindo em dor,
Роза увядала, истекала кровью, угасая в боли,
Perdendo a côr sem respiração, mas
теряя цвет, бездыханная, но
O seu perfume se apega a mão que a
её аромат прилип к руке, которая
Esmagou, e quem a feriu conseguiu perdão.
раздавила её, и тот, кто ранил её, получил прощение.
Agora seu sangue vertendo caindo no
Теперь его кровь льётся, падая на
Chão, três dias morrendo, oh vil solidão.
землю, три дня он умирал, о, какое жестокое одиночество.
No terceiro dia o mundo encheu de de
На третий день мир наполнился
Flores, e a rosa vermelha, de novo brotou.
цветами, и красная роза снова расцвела.
Jesus é o lírios dos vales, rosa de Saron, a
Иисус - лилия долин, роза Шарона,
seus espinhos são marcas de amor, a
даже его шипы - знаки любви,
Gora ele vive a plantar um grande
теперь он живёт, чтобы посадить огромный
Jardim, se você quiser será uma flor, uma flor.
сад, и если ты захочешь, то станешь цветком, цветком.
Agora seu sangue vertendo, caindo no chão, três dias morrendo, oh
Теперь его кровь льётся, падая на землю, три дня он умирал, о,
Vil solidão, n
какое жестокое одиночество,
O terceiro dia o mundo encheu se de
на третий день мир наполнился
Flores, a rosa vermelha de novo brotou.
цветами, и красная роза снова расцвела.
Jesus é o lírio dos vales, r
Иисус - лилия долин,
Osa de Saron, até seus espinhos são marcas de amor.
роза Шарона, даже его шипы - знаки любви.
Agora ele vive a plantar um grande
Теперь он живёт, чтобы посадить огромный
Jardim, se você quiser será uma flor.
сад, и если ты захочешь, то станешь цветком.
Jesus é o lírio dos vales, rosa de Saron, a
Иисус - лилия долин, роза Шарона,
seus espinhos são marcas de amor, A
даже его шипы - знаки любви,
Gora ele vive a plantar um grande
теперь он живёт, чтобы посадить огромный
Jardim, se você quiser, será uma flor.
сад, и если ты захочешь, то станешь цветком.





Writer(s): Isabel Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.