Eule - Ein bisschen Mut tut gut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eule - Ein bisschen Mut tut gut




Ein bisschen Mut tut gut
Ich hör' so oft, komm, mach mit
Я так часто слышу, присоединяйся
Lass was Neues ausprobieren
Давай попробуем что-нибудь новое
Wenn man was erleben will, tja
Если вы хотите что-то испытать, ну
Dann muss man was riskieren
Тогда вам придется рисковать
Anderes Essen, neue Freunde
Другая еда, новые друзья
Ganz allein mal aus dem Bau
В полном одиночестве вышел из здания
Ja, klingt gut, aber ich weiß nicht so genau
Да, звучит хорошо, но я точно не знаю
Ich hör' auch oft, gib dir 'nen Ruck
Я тоже часто слышу, попробуй сам
Laut zu sagen, was du denkst
Сказать вслух, что думаешь
Denn am schönsten bist du dann
Потому что именно тогда ты самая красивая
Wenn du dich nicht selber bremst
Если ты не остановишь себя
Andre Richtung, neues Ziel
Другое направление, новая цель
Zum Horizont ins Himmelblau
До горизонта в голубое небо
Ja, klingt gut, aber ich weiß nicht so genau
Да, звучит хорошо, но я точно не знаю
Nicht sicher, ob ich all das kann
Не уверен, что смогу сделать что-либо из этого
Darum probier' ich's einfach aus und weiß es dann
Так что я просто попробую и тогда буду знать
Schneller, schneller
Быстрее быстрее
Mein Mut, der zeigt mir meine Welt
Моя смелость показывает мне мой мир
Höher, höher
Выше, выше
Mein Mut kann fliegen wie ein Held
Моя смелость может летать как герой
Weiter, weiter
Продолжай, продолжай
Doch nur so lang es mir gefällt
Но только до тех пор, пока мне это нравится
Nur so lang es mir gefällt
Пока мне это нравится
Nur so lang es mir gefällt
Пока мне это нравится
Schneller, schneller
Быстрее быстрее
Mein Mut, der zeigt mir meine Welt
Моя смелость показывает мне мой мир
Höher, höher
Выше, выше
Mein Mut kann fliegen wie ein Held
Моя смелость может летать как герой
Weiter, weiter
Продолжай, продолжай
Doch nur so lang es mir gefällt
Но только до тех пор, пока мне это нравится
Ich glaub', so find' ich meinen Mut
Думаю, именно так я обретаю смелость
Ich spür' es schon, ein bisschen Mut tut gut
Я чувствую это, немного смелости полезно
Ich frag' mich oft, was geht da vor
Я часто спрашиваю себя, что там происходит?
Was ist hinter dieser Tür
Что за этой дверью
Grüble ewig drüber nach
Подумай об этом навсегда
Wenn ich diese Neugier spür'
Когда я чувствую это любопытство
Jetzt nur Mut, einfach los
Теперь просто наберись смелости, просто иди.
Denn nur dann find' ich das raus
Потому что только тогда я узнаю
Ja, klingt doch gut
Да, звучит хорошо
Komm, ich probier' das einfach aus
Давай, я просто попробую
Ich frag' mich oft, so ganz allein
Я часто спрашиваю себя, совсем один
Wie soll das denn bitte gehen
Как это должно работать?
Die Welt ist wie ein großes Schiff
Мир похож на большой корабль
Und ich ein kleiner Kapitän
И я маленький капитан
Doch viele vor mir waren wie ich
Но многие до меня были похожи на меня
Und es klappte trotzdem auch
И это все еще работало
Ach, klingt doch gut, komm
О, это звучит хорошо, давай
Ich probier' das einfach aus
я просто попробую
Nicht sicher, ob ich all das kann
Не уверен, что смогу сделать что-либо из этого
Darum probier' ich's einfach aus
Вот почему я просто пробую это
Und weiß es dann
И тогда знай это
Schneller, schneller
Быстрее быстрее
Mein Mut, der zeigt mir meine Welt
Моя смелость показывает мне мой мир
Höher, höher
Выше, выше
Mein Mut kann fliegen wie ein Held
Моя смелость может летать как герой
Weiter, weiter
Продолжай, продолжай
Doch nur so lang es mir gefällt
Но только до тех пор, пока мне это нравится
Nur so lang es mir gefällt
Пока мне это нравится
Nur so lang es mir gefällt
Пока мне это нравится
Schneller, schneller
Быстрее быстрее
Mein Mut, der zeigt mir meine Welt
Моя смелость показывает мне мой мир
Höher, höher
Выше, выше
Mein Mut kann fliegen wie ein Held
Моя смелость может летать как герой
Weiter, weiter
Продолжай, продолжай
Doch nur so lang es mir gefällt
Но только до тех пор, пока мне это нравится
Ich glaub', so find' ich meinen Mut
Думаю, именно так я обретаю смелость
Ich spür' es schon, ein bisschen Mut tut gut
Я чувствую это, немного смелости полезно
Nur Mut, keine Angst, ich weiß
Просто будь храбрым, не бойся, я знаю
Du schaffst das schon
Ты можешь это сделать
Nur Mut, noch ein Schritt, weiter als je zuvor
Просто наберитесь смелости, сделайте еще один шаг, дальше, чем когда-либо прежде.
Nur Mut, trau' dich nur
Просто имейте смелость, просто имейте смелость
Nur Mut, trau's dir zu
Имейте смелость, доверяйте себе
Nur Mut, ein bisschen Mut tut gut
Просто смелость, немного смелости - это хорошо
Schneller, schneller, höher, höher, weiter weiter
Быстрее, быстрее, выше, выше, дальше, дальше





Writer(s): Karlie Apriori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.