Eun Ji Won - 매듭 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eun Ji Won - 매듭




매듭
Узел
New you wanna come back, but I ain′t feelin' that,
Ты хочешь вернуться, но я этого не чувствую,
I loved you one time but no more, I ain′t feelin' that,
Я любил тебя когда-то, но больше нет, я этого не чувствую,
You say you've changed, but there′s no change,
Ты говоришь, что изменилась, но изменений нет,
I see, answer me this, why you comin′ back to me
Я вижу, ответь мне на это, зачем ты возвращаешься ко мне
내게 돌아왔나 뭐가 잘못됐나 조각까지 깨지 못해 아쉽나
Зачем ты вернулась? Что опять не так? Неужели тебе мало разбить мне сердце?
너의 손으로 끊어버린 인연을 어떤 이유로 굳이 다시 첨으로 리려나
По какой причине ты пытаешься вернуть назад отношения, которые сама разорвала?
그렇게 한번에 냉정하게 돌아서던 한마디 기회조차 허락하지도 않았던
Ты так хладнокровно отвернулась, не дав мне ни единого шанса,
쓰디쓴 이별앞에 아무것도 못했었던 모습
Ты видела меня беспомощным перед лицом горького расставания.
모든게 아마 네겐 so what's a fun 당연하지 그랬겠지
Всё это для тебя, наверное, было забавой, естественно, так и было,
아직 왠지 내가 지우지 못했을 알았겠지 꿈깨시지
Ты думала, что я всё ещё не могу тебя забыть? Проснись.
너의 이름도 잊은지 오래지
Я давно забыл твоё имя.
믿을수 없을만큼 니가 보기 싫은걸
Ты мне настолько противна, что даже не верится.
Hey give up at all, why don′t give it up, you know that was the end
Эй, брось всё это, почему ты не прекратишь? Ты же знаешь, что это конец.
이제는 말은 어떤 것도 못미덥겠지 가소롭단 말이지
Теперь я не верю ни единому твоему слову, всё это просто смешно.
Rep) 잃어버린 가방을 찾듯 불안한 주윌 두리번 두리번대
Rep) Ты озираешься вокруг меня, словно ищешь потерянную сумку,
서성이듯 첨부터 속이 뻔했지 돌아온 순간부터 눈치만 폈지
Ты с самого начала была фальшивой, с момента своего возвращения ты только и делала, что пыталась понять, что я чувствую.
이제야 간신히 지어진 매듭 이제 거듭 받아들이지 않을 모습
Наконец-то завязан этот узел. Я больше не приму тебя.
그리도 표정 읽을 없나 이제는 너라면 아니꼬운
Неужели ты не можешь прочитать мое выражение лица? Теперь всё, что связано с тобой, вызывает у меня отвращение.
다시는 너를 받아주지 않을
Я больше никогда тебя не приму.
한번도 잊은 없어 세상 끝나 가듯 무너지던 모습
Я ни на секунду не забывал, как рушился мой мир.
이젠 앞에 눈물로 무릎 꿇어도
Даже если ты встанешь передо мной на колени в слезах,
I don't love, I don′t love you from now anymore
Я не люблю, я больше тебя не люблю.
Rep) 처음 떠난 모습 그대로
Rep) В том же виде, в каком ты ушла,
부디 만나지 못할 곳으로
Уйди, пожалуйста, туда, где мы никогда не встретимся.
다신 돌리지 못할 인연 혼자서 버텨낸 시련
Это связь, которую больше не восстановить. Испытания, которые я пережил в одиночестве,
어리석던 나를 바꿔놨던
Изменили прежнего глупого меня.
처음 떠난 모습 그대로
В том же виде, в каком ты ушла,
부디 만나지 못할 곳으로
Уйди, пожалуйста, туда, где мы никогда не встретимся.
다신 돌리지 못할 인연 혼자서 버텨낸 시련
Это связь, которую больше не восстановить. Испытания, которые я пережил в одиночестве,
어리석던 나를 바꿔놨던 이별이었어
Изменили прежнего глупого меня. Это было расставание.
우습군 재미있군 그때 너의 기분이 이랬겠군 당황스레 놀란 표정에
Забавно, интересно, вот таким было твоё настроение тогда. Твоё удивлённое и испуганное лицо,
나도 아찔하군 어떠니 둥지를 잃은 새가 되는 기분 하늘이 모두 너지는 기분
Меня тоже ошеломляет. Каково это, чувствовать себя птицей, потерявшей гнездо? Каково это, когда рушится небо?
알았으면 꺼져 앞에서 사라져 버려 기웃거리지 말어 운명이라 받아들여
Теперь, когда ты поняла, убирайся, исчезни с моих глаз, не крутись рядом. Прими это как судьбу.
Never again 같은 실수를 반복하진 않어
Я больше никогда не повторю ту же ошибку.
Now you understand, you've had your chance, but there′s no chance now,
Теперь ты понимаешь, у тебя был шанс, но теперь его нет,
Cause me & you is thru, at the last chapter
Потому что между нами всё кончено, в последней главе.
I've been there I've done that, now you wanna make it come back, no, I ain′t hearing that, my love you lost
Я прошел через это, я сделал это, теперь ты хочешь всё вернуть? Нет, я не хочу это слышать, ты потеряла мою любовь.
That, feeling I toss that, out the window into the Han River on my way to Seoul,
Это чувство я выбросил в окно, в реку Хан по дороге в Сеул,
Drinking to your memories, Soju took your placd, nomore you & me
Выпивая за твои воспоминания. Соджу заняло твоё место, больше нет нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.