Paroles et traduction Eun Ji Won - 이제
이제
다시
너에게
내
흔적
남아있지
않기를
나로
인해
두
번
다시
너
아파하지
않도록
Now,
again,
I
don't
want
my
traces
to
remain
with
you,
so
that
you
won't
get
hurt
by
me
ever
again
추억따윈
하나
남김없이
제발
날
지워줘이젠
날
지워줘
Erase
me
from
your
memory,
without
leaving
a
single
trace.
Please
erase
me
now,
erase
me
now
이제
다시
너에게
내
흔적
남아있지
않기를
나로
인해
두
번
다시
너
아파하지
않도록
Now,
again,
I
don't
want
my
traces
to
remain
with
you,
so
that
you
won't
get
hurt
by
me
ever
again
추억따윈
하나
남김없이
제발
날
잊어줘
이젠
날
잊어줘
Erase
me
from
your
mind,
without
leaving
a
single
memory.
Please
forget
me
now,
forget
me
now
뭔가
이상해
널
처음
봤던
그날에
왠지
석연치
않은
발걸음
그래
뭐가
문제였나
Something
was
strange,
on
the
day
I
first
saw
you.
Somehow,
I
felt
that
my
steps
were
uncertain.
So,
what
was
the
problem?
그날
그
자리에
왜
하필
그시간에
수많은
사람들속에
단지
니가
있었을텐데
왜
너를
보게
됐나
그래
그게
문제였나
Why
were
you
there
at
that
place,
at
that
time?
Out
of
so
many
people,
why
did
I
see
you?
So,
was
that
the
problem?
내게
살아보지
못한
화려함을
가진
너에
대한
내
동경이
사랑이라
믿어왔네
I
believed
that
my
longing
for
you
who
had
a
splendor
I
had
never
experienced,
was
love.
그래
나를
속여왔네
나완
전혀
어울리지
않는
널
갖기
위해
난
나를
버렸네
Yes,
I
deceived
myself.
To
have
you
who
didn't
suit
me
at
all,
I
abandoned
myself.
사랑하는
맘으론
아무것도
해줄
수
없었어
작은
선물하나
네게
난
주지
못한걸
I
couldn't
do
anything
for
you
with
my
loving
heart.
I
couldn't
give
you
even
a
small
gift.
넌
처음부터
내게는
어울리지
않는
사람인걸
초라해질수록
내겐
상처만
남길
테니까
From
the
beginning,
you
were
a
person
who
didn't
suit
me.
The
more
miserable
I
became,
the
more
you
would
hurt
me.
이제
다시
너에게
내
흔적
남아있지
않기를
나로
인해
두
번
다시
너
아파하지
않도록
Now,
again,
I
don't
want
my
traces
to
remain
with
you,
so
that
you
won't
get
hurt
by
me
ever
again
추억따윈
하나
남김없이
제발
날
지워줘
이젠
날
지워줘
Erase
me
from
your
memory,
without
leaving
a
single
trace.
Please,
erase
me
now,
erase
me
now
이제
다시
너에게
내
흔적
남아있지
않기를
나로
인해
두
번
다시
너
아파하지
않도록
Now,
again,
I
don't
want
my
traces
to
remain
with
you,
so
that
you
won't
get
hurt
by
me
ever
again
추억따윈
하나
남김없이
제발
날
잊어줘
이젠
날
잊어줘
Erase
me
from
your
mind,
without
leaving
a
single
memory.
Please
forget
me
now,
forget
me
now
너에
대한
맘에
깊이
그
깊인
끝이
없이
깊이
나를
파고들어
점점
너를
깊이
내
자신이
My
feelings
for
you
were
so
deep.
They
were
so
deep
and
endless,
engulfing
me
more
and
more.
I
became
consumed
by
you.
너무
초라해
내
미래가
너무
불안해
네게
아무것도
해줄
수
없는
나의
현실
My
future
is
too
bleak,
because
I'm
too
miserable.
My
reality
is
that
I
can't
do
anything
for
you.
그
사실을
감당하기엔
나보다
더
힘들
너이기에
내게
남은
유일한
길
널
떠나보내는
일
It
is
more
painful
for
you
to
bear
this
fact
than
for
me.
So,
the
only
way
left
for
me
is
to
let
you
go.
아무
의미
없이
스쳐간
한
남자이기만을
바라며
네가
행복하기만을
바라며
I
just
wish
that
I
were
just
a
man
who
passed
you
by
without
any
meaning.
I
just
wish
that
you
were
happy.
나를
원망하기만을
바라며
I
just
wish
that
you
would
resent
me.
사랑하는
맘으론
아무것도
해줄
수
없었어
작은
선물하나
네게
난
주지
못한걸
I
couldn't
do
anything
for
you
with
my
loving
heart.
I
couldn't
give
you
even
a
small
gift.
넌
처음부터
내게는
어울리지
않는
사람인걸
초라해질수록
내겐
상처만
남길
테니까
From
the
beginning,
you
were
a
person
who
didn't
suit
me.
The
more
miserable
I
became,
the
more
you
would
hurt
me.
이제
다시
너에게
내
흔적
남아있지
않기를
나로
인해
두
번
다시
너
아파하지
않도록
Now,
again,
I
don't
want
my
traces
to
remain
with
you,
so
that
you
won't
get
hurt
by
me
ever
again
추억따윈
하나
남김없이
제발
날
지워줘
이젠
날
지워줘
Erase
me
from
your
memory,
without
leaving
a
single
trace.
Please,
erase
me
now,
erase
me
now
이제
다시
너에게
내
흔적
남아있지
않기를
Now,
again,
I
don't
want
my
traces
to
remain
with
you
나로
인해
두
번
다시
너
아파하지
않도록
So
that
you
won't
get
hurt
by
me
ever
again
추억따윈하나
남김없이
제발
날
잊어줘
Erase
me
from
your
mind,
without
leaving
a
single
memory
이젠
날
잊어줘
이제
다시
널
남아있지
않기를
Please
forget
me
now,
forget
me
now.
Please
내게
남아있지않기를
아파하지
않도록
I
don't
want
my
traces
to
remain
with
you
now
제발
날
지워줘
제발
날
지워줘
Please,
erase
me,
please,
erase
me
이제다시
널
남아있지
않기를
I
don't
want
my
traces
to
remain
with
you
again
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
G Pop
date de sortie
03-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.