Paroles et traduction Eunique - Genau so - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genau so - Live
Точно так же - Live
Guckt,
macht
euch
keine
Sorgen,
ich
mach′
es
sowieso
Смотрите,
не
волнуйтесь,
я
всё
равно
сделаю
это
по-своему.
Gefühle
sind
verborgen,
nur
Drama
für
die
Show
Чувства
спрятаны,
лишь
драма
напоказ.
Ich
hab'
Hasen
in
der
Luft,
Augen
terminator-rot
У
меня
зайчики
в
глазах,
глаза
красные,
как
у
терминатора.
THC
macht
Hater
tot,
deshalb
mach′
ich
es
genau
so
ТГК
убивает
хейтеров,
поэтому
я
делаю
именно
так.
Genau,
genau,
genau,
genau,
genau,
genau
so
Именно,
именно,
именно,
именно,
именно,
именно
так.
Genau,
genau,
genau,
genau,
ich
mach's
genau
so
Именно,
именно,
именно,
именно,
я
делаю
именно
так.
Genau,
genau,
genau,
genau,
genau,
genau
so
Именно,
именно,
именно,
именно,
именно,
именно
так.
Genau,
genau,
genau,
genau,
ich
mach's
genau
Именно,
именно,
именно,
именно,
я
делаю
именно
так.
Die
Straße
gepflastert
vom
Blut
Улица
залита
кровью.
Es
klebt
an
den
Sohl′n
meiner
Schuh′n
Она
прилипла
к
подошвам
моих
туфель.
Trotzdem
lieb'
ich
den
Konsum
Тем
не
менее,
я
люблю
потреблять.
Und
locke
weiter
an
mei′m
Ruhm
И
продолжаю
работать
над
своей
славой.
Kämpfe
für
mein
Leben
lang
Борюсь
за
свою
жизнь.
Liebe,
Herz
und
Verstand,
deshalb
bin
ich
gerannt
Любовь,
сердце
и
разум,
поэтому
я
бежала.
Deshalb
bin
ich
so
sensibel,
sprich
ignorant
Поэтому
я
такая
чувствительная,
то
есть
невежественная.
Deshalb
gibt's
keine
Liebe,
es
gibt
nur
Distanz
Поэтому
нет
любви,
есть
только
дистанция.
Nein,
nein,
ich
kann
es
nicht,
kann
das
nicht
Нет,
нет,
я
не
могу
этого
сделать,
не
могу.
Nein,
nein,
ich
lasse
es,
fange
mich
Нет,
нет,
я
оставлю
это,
возьму
себя
в
руки.
Jaja,
schon
richtig,
verspottet
mich
Да,
да,
всё
верно,
высмеивай
меня.
Paranoia,
Blickjalousie,
Schotten
dicht
Паранойя,
ревность,
ставни
закрыты.
Ich
sehe
dich
reden,
aber
ich
kann
leider
nichts
versteh′n
Я
вижу,
как
ты
говоришь,
но,
к
сожалению,
ничего
не
понимаю.
Du
kannst
geh'n,
auf
Wiederseh′n,
ja,
ja
Ты
можешь
идти,
до
свидания,
да,
да.
Guckt,
macht
euch
keine
Sorgen,
ich
mach'
es
sowieso
Смотрите,
не
волнуйтесь,
я
всё
равно
сделаю
это
по-своему.
Gefühle
sind
verborgen,
nur
Drama
für
die
Show
Чувства
спрятаны,
лишь
драма
напоказ.
Ich
hab'
Hasen
in
der
Luft,
Augen
terminator-rot
У
меня
зайчики
в
глазах,
глаза
красные,
как
у
терминатора.
THC
macht
Hater
tot,
deshalb
mach′
ich
es
genau
so
ТГК
убивает
хейтеров,
поэтому
я
делаю
именно
так.
Genau,
genau,
genau,
genau,
genau,
genau
so
Именно,
именно,
именно,
именно,
именно,
именно
так.
Genau,
genau,
genau,
genau,
ich
mach′s
genau
so
Именно,
именно,
именно,
именно,
я
делаю
именно
так.
Genau,
genau,
genau,
genau,
genau,
genau
so
Именно,
именно,
именно,
именно,
именно,
именно
так.
Genau,
genau,
genau,
genau,
ich
mach's
genau
so
Именно,
именно,
именно,
именно,
я
делаю
именно
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
GIFT
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.