Eunique - Jubel - Live / Akustik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eunique - Jubel - Live / Akustik




Jubel - Live / Akustik
Jubel - Live / Acoustic
Gefährliche, gefährliche
Dangerous, dangerous
Ki-ki-ki-ki
Ki-ki-ki-ki
Gefährliche Ki-ki-ki-ki
Dangerous, Ki-ki-ki-ki
Gefährliche Ki-ki-ki-ki
Dangerous, Ki-ki-ki-ki
Gefährliche Ki-ki-ki-ki
Dangerous, Ki-ki-ki-ki
Kobra Militär
Cobra military
Ja, ja, ja, gib ihm!
Yes, yes, yes, give it to 'em!
Du weißt doch, Jubel kommt erst, wenn es klappt (ja)
You know, Jubel only comes when it works (yeah)
Sie warten drauf, dass ich verkack′ (ja)
They're waiting for me to fumble (yeah)
Trubel im Kopf jeden Tag (ja)
Commotion in my head every day (yeah)
Es bedeutet nicht viel, wenn ich lach' (nein)
It doesn't mean much when I laugh (no)
Es bedeutet erst viel, wenn ich mach′ (ja)
It only means a lot when I do (yeah)
Erfolg entsteht nicht über Nacht (nein)
Success doesn't happen overnight (no)
Jubel kommt erst, wenn es klappt (ja)
Jubel only comes when it works (yeah)
Vorher Kugeln auf mich wie auf Pac
Before that, bullets at me like Pac
Werf kein Auge auf mich, besser schließ sie
Don't look at me, better close your eyes
Hol dir Feuer und zünde an, easy
Get fire and light it up, easy
Die schwarzen Wolken komm'n nicht vom dem Weezy
The black clouds aren't from the Weezy
Mein Film ist viel zu doll, ruf nach Scorsese
My movie is too much, call Scorsese
Oder Tarantino, Vater war Rapstar mit Melodie-Flows
Or Tarantino, dad was a rap star with melodic flows
Wie Kennedy tot, Memory droht, c'est la vie Not
Like Kennedy dead, memory looms, c'est la vie, trouble
Sie war erst sechs und ihr Enemy rot (Diablo)
She was only six and her enemy red (Diablo)
Das Leben will mich zum Idiot (zum Idiot)
Life wants to make me an idiot (an idiot)
Insta sagt, alles im Lot (jaja)
Insta says, everything's fine (yeah, yeah)
Die Hater sagen, sie fliegt hoch (nein, nein, nein)
The haters say, she flies high (no, no, no)
Aber niemals, ich kämpfe hier nur für mein Brot
But never, I only fight for my bread here
Suche den richtigen Ton
Searching for the right tone
Nur für ein′n mickrigen, mickrigen Lohn (no)
Just for a measly, measly wage (no)
Verticke Geschichten im Rohen (oh no)
Peddle stories in the raw (oh no)
Lasse die Augen doch ruhen
Let the eyes rest
Ich lasse nicht ab von dem Thron
I will not give up the throne
Jubel kommt erst, wenn es klappt (klappt) (ja)
Jubel only comes when it works (works) (yeah)
Sie warten drauf, dass ich verkack′ (es verkack') (ja)
They're waiting for me to fumble (it fumble) (yeah)
Trubel im Kopf jeden Tag (jeden Tag) (ja)
Commotion in my head every day (every day) (yeah)
Es bedeutet nicht viel, wenn ich lach′ (wenn ich) (nein)
It doesn't mean much when I laugh (when I) (no)
Es bedeutet erst viel, wenn ich mach' (wenn ich′s mach) (ja)
It only means a lot when I do (when I do it) (yeah)
Erfolg entsteht nicht über Nacht (über Nacht) (nein)
Success doesn't happen overnight (overnight) (no)
Jubel kommt erst, wenn es klappt (wenn es klappt) (ja)
Jubel only comes when it works (when it works) (yeah)
Vorher Kugeln auf mich wie auf Pac (Pac)
Before that, bullets at me like Pac (Pac)
(*Bang bang*) Ich fühle mich wirklich
(*Bang bang*) I feel like
So als wär' ich Pac (als wär′ ich Pac)
Like I'm Pac (like I'm Pac)
(*Bang bang*) Kugeln auf mich, so als wäre ich Pac (wäre ich Pac)
(*Bang bang*) Bullets at me, like I'm Pac (I'm Pac)
(*Bang bang, bang bang*)
(*Bang bang, bang bang*)





Writer(s): Michael Jackson, Qidinah Eunique Cudjo, Louie Marciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.