Paroles et traduction Eunique - Lass es regnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass es regnen
Пусть льет дождь
Gott
gab
kein′n
Segen
Бог
не
дал
благословения
Ich
hab'
Angst
zu
verlier′n
Боюсь
потерять
Ich
versuche
zu
wein'n,
aber
juckt
hier
auch
kein'n
Пытаюсь
плакать,
но
никому
нет
дела
Meine
Tränen
gefrier′n
Мои
слезы
замерзают
Der
Jibbit
macht
high
Джиббит
вставляет
Nein,
Mann,
es
tut
mir
nicht
leid
Нет,
милый,
мне
не
жаль
Betäube
die
Sinne,
erblinde
Оглушаю
чувства,
слепну
Kein
Neid,
ignoriere,
wie
gierig
ihr
seid
Никакой
зависти,
игнорирую,
как
вы
жадны
Da,
wo
ich
herkomm′,
wird
alles
geteilt
Там,
откуда
я
родом,
все
делятся
Und
wenn
eine
gewinnt,
dann
teilen
alle
den
Hype
И
если
одна
побеждает,
то
все
разделяют
хайп
Also
fick
aufs
Star
werden
nur
für'n
paar
Likes
Так
что
к
черту
звездность
ради
пары
лайков
Jaja,
denn
ich
hab′
andere
Gründe
fürs
Leben
am
Mic
Да-да,
ведь
у
меня
другие
причины
жить
у
микрофона
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn′n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn′n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn′n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen
(regnen,
regnen)
Пусть
льет
дождь
(дождь,
дождь)
In
meiner
Hood
gab
es
kein′n
Robin
В
моем
районе
не
было
Робина
Гуда
Nur
Sixer
in
Boxen
zum
Poppen
Только
сиксеры
в
коробках,
чтобы
взорвать
Dick
sucken,
Fuckboys
in
Socken
Глубокий
минет,
сосунки
в
носках
Der
Schweiß
von
den
Wänden
am
tropfen
Пот
со
стен
капает
Nachts
bist
du
baddy,
am
Morgen
'ne
Hoe
Ночью
ты
красотка,
утром
- шлюха
Sie
sind
nicht
ready,
lass
sie
glauben,
sie
wär′n
nur
dein
Bro
Они
не
готовы,
пусть
думают,
что
они
просто
твои
бро
Willkommen
auf
meiner
Safari
Добро
пожаловать
на
мое
сафари
Ein
Dschungel
aus
Flaschen
und
Party
Джунгли
из
бутылок
и
вечеринок
Löwinnen
jagen
die
Affen
mit
Wagen
Львицы
охотятся
на
обезьян
с
машинами
Die
Schlangen
entlang
zum
Ferrari
Змеи
ползут
к
Феррари
Also
fick
aufs
Star
werden
nur
für'n
paar
Likes
Так
что
к
черту
звездность
ради
пары
лайков
Jaja,
denn
ich
hab′
andere
Gründe
fürs
Leben
am
Mic
Да-да,
ведь
у
меня
другие
причины
жить
у
микрофона
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn′n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn′n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn′n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen
(regnen,
regnen)
Пусть
льет
дождь
(дождь,
дождь)
Das
Leben
zu
kurz
für
die
Sorgen,
ich
lebe
mein′n
Traum
Жизнь
слишком
коротка
для
забот,
я
живу
своей
мечтой
Ich
lebe
mein'n
Traum
Я
живу
своей
мечтой
Hoffnung
im
Herzen
verloren
und
merkte
es
kaum
Потеряла
надежду
в
сердце
и
едва
заметила
Ich
musste
sie
klau′n
Мне
пришлось
ее
украсть
Ja,
die
Realität
gibt
mir
Frieden
Да,
реальность
дает
мне
мир
Lass
mich
doch
mal
fantasieren
Позволь
мне
пофантазировать
Wo
sind
denn
deine
Manieren,
Bitch?
Где
твои
манеры,
сука?
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn′n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn'n
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn′n
(jaja)
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
(да-да)
Lass
es
regnen,
lass
es
brenn′n
(jaja)
Пусть
льет
дождь,
пусть
горит
(да-да)
Das
ist
zu
viel
Regen,
das
ist
zu
viel
Слишком
много
дождя,
слишком
много
Deshalb
lasse
ich
es
brenn'n
Поэтому
я
позволяю
ему
гореть
Ja,
ja,
ja,
ja
Да,
да,
да,
да
Uh-uh-uh-oh-oh-oh
У-у-у-о-о-о
Mein
Kopf
ist
zu
gefickt
Моя
голова
слишком
ебанутая
Und
deshalb
lasse
ich
es
regnen
(regnen)
И
поэтому
я
позволяю
ему
литься
(литься)
Es
war
einfach
richtig
laut,
weißt
du,
ich
hab′
so
viel
zutun.
Было
просто
очень
громко,
понимаешь,
у
меня
так
много
дел.
Interviews,
Shootings,
zweites
Album
vorbereiten
Интервью,
съемки,
подготовка
второго
альбома
Amerika,
Reality-Shows,
Digga
Америка,
реалити-шоу,
чувак
Ich
will
meinen
Zug
und
'n
Schluck
und
dann
ist
eh
erstmal
leise
Я
хочу
свой
поезд
и
глоток,
а
потом
все
равно
будет
тихо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rooq, Michael Wayne Jackson, Qidinah Eunique Cudjo
Album
GIFT
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.