Euphonik - Dragon de miel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Euphonik - Dragon de miel




Dragon de miel
Honey Dragon
Dis-moi encore que tu m'aimes même si tout est faux
Tell me again that you love me even if it's all fake
Je suis resté le même j'ai pas rattrapé mes fautes
I stayed the same I haven't caught up with my mistakes
Et tous mes poèmes ont l'odeur de ta peau
And all my poems smell like your skin
Je suis un dragon de miel qui n'a pas toujours les mots
I am a honey dragon who doesn't always have the words
Dis-moi encore que tu m'aimes même si tout est faux
Tell me again that you love me even if it's all fake
Je suis resté le même j'ai pas rattrapé mes fautes
I stayed the same I haven't caught up with my mistakes
Et tous mes poèmes ont l'odeur de ta peau
And all my poems smell like your skin
Je suis un dragon de miel qui n'a pas toujours les mots
I am a honey dragon who doesn't always have the words
T'es comme une balle dans mon coeur impossible à retirer
You're like a bullet in my heart impossible to remove
Ma belle comme une balle dans mon coeur mon état ne cesse d'empirer
My beautiful, like a bullet in my heart, my condition keeps getting worse
Et à tout ce temps que tu nous a pris
And for all this time that you took from us
T'aurais mieux fait de rester muette
You would have been better off staying silent
Au fond tout ce qui nous lie tu sais n'est qu'une esperluette
Deep down you know all that binds us is just an ampersand
Et les monstres sous mon lit
And the monsters under my bed
Chaque nuit reviennent pour me parler de toi
Every night they come back to talk to me about you
Vu que nos projets d'avenir ont mourir sous nos draps
Since our plans for the future had to die under our sheets
Tout s'en va et tout recommence on a fini par se lasser
Everything goes and everything starts again we ended up getting tired
Car c'est toujours la même danse, la même cadence insensée
Because it's always the same dance, the same senseless cadence
Pas sûr que la fin sera belle alors avant que tout fiche le camp
Not sure the ending will be beautiful so before everything goes away
En un regard on se fixe on fige le temps, viens qu'on se rappelle
With one look we stare at each other we freeze time, come on let's remember
Mon âme agrafée à la tienne, je veux bien qu'elles agonisent
My soul stapled to yours, I'm fine with them agonizing
Tant qu'elles se disent les joies les peines
As long as they tell each other the joys and sorrows
J'aime quand elles se synchronisent
I love it when they synchronize
Ouais, j'aime ton étrangeté t'es comme une beauté immuable
Yeah, I love your strangeness you're like an immutable beauty
J'aime l'éternel dans tes yeux plus grand chose n'est durable
I love the eternal in your eyes where nothing lasts
Rapproche un peu ta bouche et bouge avant que tout se calcine
Bring your mouth closer and move before everything burns
Bon qu'à détruire tout ce que l'on touche
Good to destroy everything we touch
La fin sera rouge et assassine
The ending will be red and murderous
Dis-moi encore que tu m'aimes même si tout est faux
Tell me again that you love me even if it's all fake
Je suis resté le même j'ai pas rattrapé mes fautes
I stayed the same I haven't caught up with my mistakes
Et tous mes poèmes ont l'odeur de ta peau
And all my poems smell like your skin
Je suis un dragon de miel qui n'a pas toujours les mots
I am a honey dragon who doesn't always have the words
Dis-moi encore que tu m'aimes même si tout est faux
Tell me again that you love me even if it's all fake
Je suis resté le même j'ai pas rattrapé mes fautes
I stayed the same I haven't caught up with my mistakes
Et tous mes poèmes ont l'odeur de ta peau
And all my poems smell like your skin
Je suis un dragon de miel qui n'a pas toujours les mots
I am a honey dragon who doesn't always have the words
T'es comme une balle dans ma tête
You're like a bullet in my head
Pour t'en sortir faut qu'elle explose
To get you out, it has to explode
Elle repoussera peut-être alors vas-y tire si tu l'oses
It might grow back so go ahead shoot if you dare
Non y a plus rien à sauver, ma belle j'ai déjà disparu
No, there's nothing left to save, my beautiful, I'm already gone
Si l'amour rend aveugle dis-toi que la haine rend la vue
If love makes you blind, tell yourself that hate makes you see
La vérité nous la taisons, les silences les mensonges nous tuent
The truth we keep silent, the silences, the lies kill us
Dis pas que le coeur a ses raisons alors qu'au fond il ne bat plus
Don't say that the heart has its reasons when deep down it doesn't beat anymore
Putain y a de quoi perdre la foi, dis-moi comment trouver la paix?
Damn, there's enough to lose faith, tell me how to find peace?
Le plus dur c'est pas la fin mais c'est l'instant d'après
The hardest part is not the end but the moment after
On a fini par s'emmurer, c'est dur de s'endurer à deux
We ended up walling ourselves in, it's hard to endure together
Et dire qu'on s'était juré de ne jamais finir comme eux
And to say that we swore to each other never to end up like them
De la première embrassade jusqu'au dernier soupir
From the first kiss to the last breath
Putain qu'on est triste à mourir comme nos sourires de façade
Damn we're sad to die like our fake smiles
Au crépuscule je m'en irai juste avant que l'un ne blesse l'autre
At dusk I will leave just before one hurts the other
Et l'unique chose que l'on se laisse n'est que la promesse de l'aube
And the only thing we leave each other is the promise of dawn
En nous y a plus rien à recoudre on a fait de notre mieux
In us there is nothing more to sew we did our best
Du premier coup de foudre, jusqu'au dernier coup de feu
From the first lightning strike to the last gunshot
Dis-moi encore que tu m'aimes même si tout est faux
Tell me again that you love me even if it's all fake
Je suis resté le même j'ai pas rattrapé mes fautes
I stayed the same I haven't caught up with my mistakes
Et tous mes poèmes ont l'odeur de ta peau
And all my poems smell like your skin
Je suis un dragon de miel qui n'a pas toujours les mots
I am a honey dragon who doesn't always have the words
Dis-moi encore que tu m'aimes même si tout est faux
Tell me again that you love me even if it's all fake
Je suis resté le même j'ai pas rattrapé mes fautes
I stayed the same I haven't caught up with my mistakes
Et tous mes poèmes ont l'odeur de ta peau
And all my poems smell like your skin
Je suis un dragon de miel qui n'a pas toujours les mots
I am a honey dragon who doesn't always have the words





Writer(s): Euphonik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.