Euphonik - Labyrinthe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Euphonik - Labyrinthe




Labyrinthe
Лабиринт
Je ne serai pas leur bête de foire, je me fais plutôt rare en somme
Я не буду их зверьком для забавы, я вообще довольно редко появляюсь
Comme des lucioles en guise d'espoir, le soir à la tombée des hommes
Как светлячки, несущие надежду, вечером, когда люди погружаются во тьму
J'attends que les lumières m'effleurent, que la noirceur m'abandonne
Я жду, когда свет коснётся меня, когда тьма оставит меня
Tant que j'écoute mon coeur, je me dis que chaque route est la bonne
Пока я слушаю свое сердце, я говорю себе, что каждая дорога верная
Je me sens perdu dans le cosmos, je suis solo dans ma bulle
Я чувствую себя потерянным в космосе, я один в своем пузыре
Je vais pas jouer les moloss comme tous ces boloss qu'on adule
Я не буду строить из себя крутого, как все эти болваны, которым поклоняются
J'ai retracé mes empreintes, j'ai recherché la vertu
Я проследил свои шаги, я искал добродетель
Mes pensées forment un labyrinthe dans lequel je me suis perdu
Мои мысли образуют лабиринт, в котором я заблудился
Mon esprit ma prison, à fleur de nerf comme un schizo
Мой разум моя тюрьма, на пределе, как шизофреник
Parait que la vie ne tient qu'à un fil
Говорят, что жизнь висит на волоске
Pour d'autres à une paire de ciseaux
Для других на лезвии ножниц
Je ne crois plus en grand chose pourtant je me surprends à prier
Я уже ни во что особо не верю, но всё же ловлю себя на молитве
Peut-être que le diable est un ange qu'on a surement oublié
Возможно, дьявол это ангел, которого мы просто забыли
J'avance dans un labyrinthe, je fuis comme une bête apeurée
Я бреду по лабиринту, убегаю, как испуганный зверь
Les monstres se cachent pour pleurer, j'écris jusqu'à m'en écoeurer
Монстры прячутся, чтобы плакать, я пишу до тошноты
Qu'il fait long de marcher tout seul, sans tes épaules pour me percher
Как долго идти одному, без твоих плеч, на которые можно опереться
Tu étais la boussole et moi l'aiguille qui te cherchais
Ты была компасом, а я стрелкой, которая искала тебя
J'ai suivi mon instinct même si l'amour m'a déçu
Я следовал своему инстинкту, даже если любовь разочаровала меня
Sur des chemins sans fin y a toujours une issue
На бесконечных дорогах всегда есть выход
Je me retrouve enfin, m'abandonne dans la nuit
Я наконец-то нахожу себя, растворяюсь в ночи
Il pleut des lucioles dans mes yeux parapluie
Светлячки, как дождь, падают в мои глаза, мой зонтик
J'ai suivi mon instinct même si l'amour m'a déçu
Я следовал своему инстинкту, даже если любовь разочаровала меня
Sur des chemins sans fin y a toujours une issue
На бесконечных дорогах всегда есть выход
Je me retrouve enfin, m'abandonne dans la nuit
Я наконец-то нахожу себя, растворяюсь в ночи
Il pleut des lucioles dans mes yeux parapluie
Светлячки, как дождь, падают в мои глаза, мой зонтик
J'ai trébuché sur des pierres, la vie se résume à ne rien lâcher
Я спотыкался о камни, смысл жизни ничего не отпускать
J'aspire à plus de lumière quand la nuit tend à tout gâcher
Я жажду больше света, когда ночь грозит всё испортить
Un café clope, du temps à moudre, je crache mes glaires dans l'évier
Кофе, сигарета, время тянется, я сплевываю мокроту в раковину
Je ne crois plus aux coups de foudre, tous les éclairs ont dévier
Я больше не верю в любовь с первого взгляда, все молнии, должно быть, сбились с пути
est ton coeur électrique? Anne, ton visage qui rassure?
Где твое электрическое сердце, Анна? Твое лицо, которое успокаивает?
Tes blagues un peu merdiques, ton âme qui fait rire mes blessures?
Твои немного глупые шутки, твоя душа, которая заставляет мои раны смеяться?
Je sais pas pourquoi je pense à toi
Не знаю, почему я думаю о тебе
Ça fait longtemps que j'ai fait le deuil
Я давно уже отпустил тебя
T'es dans mon labyrinthe, nue comme un arbre sans feuille
Ты в моем лабиринте, голая, как дерево без листьев
Ces derniers temps je me sens vidé comme si j'étais en batterie faible
В последнее время я чувствую себя опустошенным, словно у меня садится батарейка
Mais j'ai encore assez d'idées, de rimes pour tenir tout un siècle
Но у меня еще достаточно идей, рифм, чтобы продержаться целый век
Je me souviendrai de chaque étape, des claques à chaque session
Я буду помнить каждый этап, каждую пощечину на каждой сессии
Les tacles, les déceptions, la passion, le rap mon obsession
Подножки, разочарования, страсть, рэп моя одержимость
Autour de moi quelques milliers
Вокруг меня несколько тысяч
Reconnaissant pour tout ce qu'on me donne
Благодарен за все, что мне дают
Mais c'est vous qui brillez, c'est vous le titre de l'album
Но это вы сияете, это вы название альбома
Ma vie est un labyrinthe j'ai avancé sans schéma
Моя жизнь это лабиринт, по которому я шел без схемы
Au milieu de nulle part, libre, je me sens comme chez moi
Посреди нигде, свободный, я чувствую себя как дома
J'ai suivi mon instinct même si l'amour m'a déçu
Я следовал своему инстинкту, даже если любовь разочаровала меня
Sur des chemins sans fin y a toujours une issue
На бесконечных дорогах всегда есть выход
Je me retrouve enfin, m'abandonne dans la nuit
Я наконец-то нахожу себя, растворяюсь в ночи
Il pleut des lucioles dans mes yeux parapluie
Светлячки, как дождь, падают в мои глаза, мой зонтик
J'ai suivi mon instinct même si l'amour m'a déçu
Я следовал своему инстинкту, даже если любовь разочаровала меня
Sur des chemins sans fin y a toujours une issue
На бесконечных дорогах всегда есть выход
Je me retrouve enfin, m'abandonne dans la nuit
Я наконец-то нахожу себя, растворяюсь в ночи
Il pleut des lucioles dans mes yeux parapluie
Светлячки, как дождь, падают в мои глаза, мой зонтик





Writer(s): Euphonik, Valious Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.