Paroles et traduction Euphonik - Crève, je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crève, je t'aime
Сдохни, я люблю тебя
Baratine-moi
de
romances,
toi
qui
part
au
moindre
doute
Корми
меня
романтикой,
ты,
кто
уходит
при
малейшем
сомнении,
Rembobine
ou
recommence
que
je
me
repasse
nos
jours
en
boucle
Перемотай
или
начни
сначала,
чтобы
я
снова
и
снова
проживал
наши
дни,
L'impression
d'être
incompris,
je
me
sens
toujours
aussi
con
Чувство
непонимания,
я
ощущаю
себя
таким
глупым,
De
ma
courte
et
triste
vie,
je
vis
les
jours
les
plus
longs
В
моей
короткой
и
печальной
жизни,
я
переживаю
самые
длинные
дни.
Avec
le
temps
tout
s'estompe
jusqu'au
dernier
baiser
Со
временем
все
стирается,
даже
последний
поцелуй,
Comme
la
marque
dans
mon
cou
que
tu
m'avais
doucement
laissé
Как
след
на
моей
шее,
который
ты
нежно
оставила,
Moi
qui
m'étais
promis
de
ne
plus
tenter
le
diable
Я,
который
пообещал
себе
больше
не
искушать
дьявола,
Je
t'ai
dis
ma
jolie,
viens
donc
danser
à
ma
table
Я
сказал
тебе,
моя
милая,
приходи
танцевать
за
моим
столом.
En
attendant
je
tourne
en
rond,
tu
m'as
laissé
des
césures
Тем
временем
я
хожу
по
кругу,
ты
оставила
мне
шрамы,
Je
ne
garderai
que
le
bon
mais
je
me
sens
blessé
c'est
sûr
Я
сохраню
только
хорошее,
но
чувствую
себя
раненым,
это
точно,
Tu
m'as
nourri
d'espoir
et
pour
ça
je
t'en
veux
Ты
питала
меня
надеждой,
и
за
это
я
злюсь
на
тебя,
Tu
me
parlais
d'une
vie
à
deux
pour
mettre
un
terme
à
notre
histoire
Ты
говорила
о
совместной
жизни,
чтобы
положить
конец
нашей
истории.
Je
souris
et
je
lutte
quand
les
larmes
me
viennent
Я
улыбаюсь
и
борюсь,
когда
наворачиваются
слезы,
J'ai
pas
compris
la
chute
alors
j'observe
la
mienne
Я
не
понял
падения,
поэтому
наблюдаю
за
своим,
Tu
sais
le
monstre
en
moi
n'est
que
très
peu
courtois
Знаешь,
монстр
во
мне
не
очень
вежлив,
Mon
coeur
battra
pour
d'autres,
sache
qu'il
battait
pour
toi
Мое
сердце
будет
биться
для
других,
знай,
что
оно
билось
для
тебя.
Crève,
je
t'aime,
mon
coeur
s'arrête
et
repart
Сдохни,
я
люблю
тебя,
мое
сердце
останавливается
и
снова
бьется,
Crève,
je
t'aime,
j'ai
pas
compris
ton
départ
Сдохни,
я
люблю
тебя,
я
не
понял
твоего
ухода,
Crève,
je
t'aime,
je
te
revois
sur
le
quai
Сдохни,
я
люблю
тебя,
я
вижу
тебя
на
перроне,
Crève,
je
t'aime,
allez
manque-moi
s'il
te
plaît
Сдохни,
я
люблю
тебя,
ну
же,
скучай
по
мне,
пожалуйста.
Crève,
je
t'aime,
mon
coeur
s'arrête
et
repart
Сдохни,
я
люблю
тебя,
мое
сердце
останавливается
и
снова
бьется,
Crève,
je
t'aime,
j'attends
toujours
à
la
gare
Сдохни,
я
люблю
тебя,
я
все
еще
жду
на
вокзале,
Crève,
je
t'aime,
dis-moi
quand
reviendras-tu?
Сдохни,
я
люблю
тебя,
скажи
мне,
когда
ты
вернешься?
Crève,
je
t'aime,
dis
au
moins
le
sais-tu?
Сдохни,
я
люблю
тебя,
скажи,
хотя
бы
знаешь
ли
ты?
On
a
coupé
les
ponts
mais
j'étais
encore
dessus
Мы
сожгли
мосты,
но
я
все
еще
был
на
них,
Est-ce
que
tu
as
bien
reçu
mon
accusé
de
déception?
Получила
ли
ты
мое
уведомление
о
разочаровании?
Tu
portes
en
moi
ce
vide
immense
et
un
peu
de
rancune
Ты
носишь
во
мне
эту
огромную
пустоту
и
немного
обиды,
Comment
saisir
notre
chance,
tu
en
as
laissé
aucune
Как
ухватиться
за
наш
шанс,
ты
не
оставила
ни
одного.
Elle
aurait
pu
s'appeler
Lana,
on
aurait
pu
être
trois
Ее
могли
бы
звать
Лана,
нас
могло
бы
быть
трое,
Mais
je
suis
seul
et
j'ai
froid
et
toi
sûrement
dans
d'autres
bras
Но
я
один
и
мне
холодно,
а
ты,
наверняка,
в
других
объятиях,
Encore
quelques
rimes
à
cracher
et
sur
la
fin
je
m'interroge
Еще
несколько
рифм
выплюнуть,
и
под
конец
я
задаюсь
вопросом,
À
ton
égard
bien
plus
d'éloges
que
de
venin
dans
la
trachée
В
твой
адрес
гораздо
больше
хвалебных
од,
чем
яда
в
горле.
Tu
es
sûrement
la
plus
douce,
la
plus
sincère
je
dois
l'avouer
Ты,
наверное,
самая
нежная,
самая
искренняя,
должен
признать,
Mais
au
fond
j'aurais
mieux
fait
de
ne
jamais
te
rencontrer
Но
в
глубине
души
я
бы
предпочел
никогда
тебя
не
встречать,
Je
brûle
à
l'intérieur,
je
me
dis
que
c'est
la
dernière
fois
Я
горю
изнутри,
говорю
себе,
что
это
последний
раз,
Si
je
te
souhaite
le
meilleur,
c'est
que
je
n'ai
guère
le
choix
Если
я
желаю
тебе
лучшего,
то
лишь
потому,
что
у
меня
нет
выбора.
Même
si
je
tourne
en
rond,
la
prochaine
c'est
la
bonne
Даже
если
я
хожу
по
кругу,
следующая
будет
той
самой,
Toi
qui
voulais
un
son,
t'es
sur
mon
dernier
album
Ты,
которая
хотела
песню,
ты
на
моем
последнем
альбоме,
Tu
sais
le
monstre
en
moi
n'est
que
très
peu
courtois
Знаешь,
монстр
во
мне
не
очень
вежлив,
Mon
coeur
battra
pour
d'autres,
sache
qu'il
battait
pour
toi
Мое
сердце
будет
биться
для
других,
знай,
что
оно
билось
для
тебя.
Crève,
je
t'aime,
mon
coeur
s'arrête
et
repart
Сдохни,
я
люблю
тебя,
мое
сердце
останавливается
и
снова
бьется,
Crève,
je
t'aime,
j'ai
pas
compris
ton
départ
Сдохни,
я
люблю
тебя,
я
не
понял
твоего
ухода,
Crève,
je
t'aime,
je
te
revois
sur
le
quai
Сдохни,
я
люблю
тебя,
я
вижу
тебя
на
перроне,
Crève,
je
t'aime,
allez
manque-moi
s'il
te
plaît
Сдохни,
я
люблю
тебя,
ну
же,
скучай
по
мне,
пожалуйста.
Crève,
je
t'aime,
mon
coeur
s'arrête
et
repart
Сдохни,
я
люблю
тебя,
мое
сердце
останавливается
и
снова
бьется,
Crève,
je
t'aime,
j'attends
toujours
à
la
gare
Сдохни,
я
люблю
тебя,
я
все
еще
жду
на
вокзале,
Crève,
je
t'aime,
dis-moi
quand
reviendras-tu?
Сдохни,
я
люблю
тебя,
скажи
мне,
когда
ты
вернешься?
Crève,
je
t'aime,
dis
au
moins
le
sais-tu?
Сдохни,
я
люблю
тебя,
скажи,
хотя
бы
знаешь
ли
ты?
Crève,
je
t'aime,
mon
coeur
s'arrête
et
repart
Сдохни,
я
люблю
тебя,
мое
сердце
останавливается
и
снова
бьется,
Crève,
je
t'aime,
j'attends
toujours
à
la
gare
Сдохни,
я
люблю
тебя,
я
все
еще
жду
на
вокзале,
Crève,
je
t'aime,
dis-moi
quand
reviendras-tu?
Сдохни,
я
люблю
тебя,
скажи
мне,
когда
ты
вернешься?
Crève,
je
t'aime,
dis
au
moins
le
sais-tu?
Сдохни,
я
люблю
тебя,
скажи,
хотя
бы
знаешь
ли
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Euphonik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.