Paroles et traduction Euphonik - Jardin d'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardin
d'hiver,
jardin
d'hiver,
ok,
eh
Зимний
сад,
зимний
сад,
ок,
эй
Ça
faisait
comme
ça
je
crois
Кажется,
это
звучало
так
Souvent
teinté
d'ombres,
bercé
par
l'euphorie
Часто
в
тени,
убаюканный
эйфорией
Dans
le
fond
de
ma
tête
quelques
tombeaux
fleuris
В
глубине
моей
головы
несколько
цветущих
могил
Noyé
au
fond
d'un
lac,
les
doutes
refont
surface
Утопая
на
дне
озера,
сомнения
всплывают
на
поверхность
En
guise
de
carapace
quelques
rimes
dans
un
sac
В
качестве
защиты
несколько
рифм
в
сумке
Déverse
de
l'armagnac,
mon
époque
pue
la
pisse
Разливаю
арманьяк,
моя
эпоха
провоняла
мочой
La
gueule
au
fond
d'un
pack,
la
gerbe
et
la
bêtise
Мордой
в
упаковке,
тошнота
и
глупость
Les
forces
m'abandonnent
contre
vents
et
marées
Силы
покидают
меня
против
ветров
и
волн
Dorénavant
amarré,
moi
je
m'efforce
à
lutter
Отныне
пришвартованный,
я
прилагаю
все
усилия,
чтобы
бороться
Je
fredonne
la
douleur
comme
on
entend
la
mer
Я
напеваю
боль,
как
слышится
шум
моря
Du
pétrole
pour
couleur
et
l'odeur
de
la
merde
Нефть
вместо
цвета
и
запах
дерьма
Je
n'ai
guère
peur
de
la
mort,
en
arborant
un
sourire
Я
почти
не
боюсь
смерти,
с
улыбкой
на
лице
Je
lui
répète
c'est
mon
tort,
plutôt
crever
à
en
mourir
Я
повторяю
ей,
это
моя
вина,
лучше
сдохнуть,
чем
так
жить
Les
rumeurs
se
colportent,
l'honnêteté
se
fait
rare
Слухи
распространяются,
честность
стала
редкостью
Tous
les
cloportes
se
marrent
alors
moi
je
m'emporte
Все
эти
насекомые
смеются,
поэтому
я
выхожу
из
себя
Sous
une
pluie
de
lumière,
la
poussière
reste
impure
Под
дождем
света,
пыль
остается
нечистой
La
vision
claire
obscure,
j'éclaire
mon
besoin
d'air
Неясное
видение,
я
освещаю
свою
потребность
в
воздухе
Dans
mon
jardin
d'hiver,
ni
je
t'aime
ni
amour
В
моем
зимнем
саду,
ни
я
тебя
не
люблю,
ни
любовь
Dans
mon
jardin
d'hiver,
l'éternel
dure
un
jour
В
моем
зимнем
саду,
вечность
длится
один
день
Dans
mon
jardin
d'hiver,
ni
honneur
ni
bravoure
В
моем
зимнем
саду,
ни
чести,
ни
храбрости
Dans
mon
jardin
d'hiver,
le
malheur
se
savoure
В
моем
зимнем
саду,
несчастье
смакуется
Dans
mon
jardin
d'hiver,
quelques
flocons
de
vie
В
моем
зимнем
саду,
несколько
снежинок
жизни
Dans
mon
jardin
d'hiver,
seuls
les
cons
y
sourient
В
моем
зимнем
саду,
только
дураки
улыбаются
Dans
mon
jardin
d'hiver,
ni
désir
ni
envie
В
моем
зимнем
саду,
ни
желания,
ни
стремления
Aucune
fleur
ne
fleurit
dans
mon
jardin
d'hiver
Ни
один
цветок
не
цветет
в
моем
зимнем
саду
L'amour
les
rend
flous
comme
des
borgnes
enragés
Любовь
делает
их
мутными,
как
разъяренных
одноглазых
Dans
le
bain
de
vos
larmes,
j'ai
appris
à
nager
В
ванне
ваших
слез
я
научился
плавать
Les
cœurs
que
volent
en
éclat,
moi
je
ramasse
les
miettes
Сердца,
которые
разлетаются
на
осколки,
я
собираю
крошки
J'ai
le
moral
en
déclin,
vos
douleurs
sont
les
miennes
У
меня
упадок
духа,
ваши
боли
- мои
Mes
beaux
discours
m'ennuient
car
je
connais
déjà
Мои
красивые
речи
мне
надоели,
потому
что
я
уже
знаю
Le
bonheur
qui
s'enfuit,
celui
qui
ne
revient
pas
Счастье,
которое
ускользает,
то,
которое
не
возвращается
Toujours
les
poings
crispés,
quand
je
repense
à
elle
Всегда
сжатые
кулаки,
когда
я
думаю
о
ней
Était-ce
bien
trop
risqué?
Me
suis-je
brûlé
les
ailes?
Было
ли
это
слишком
рискованно?
Обжег
ли
я
себе
крылья?
Ma
jeunesse
est
sous
crack,
troque
son
cul
dans
les
squares
Моя
юность
под
крэком,
торгует
своим
телом
на
площадях
J'ai
vu
si
peu
d'espoir
comme
une
bête
que
l'on
traque
Я
видел
так
мало
надежды,
как
затравленный
зверь
Plus
rien
ne
s'imbrique,
ici
les
gens
se
braquent
Больше
ничего
не
сходится,
здесь
люди
хватаются
за
оружие
J'ai
besoin
d'un
break
au
bord
d'un
lac
Мне
нужен
перерыв
на
берегу
озера
Trop
de
sang
sous
mes
ongles,
j'ai
gratté
l'écorce
Слишком
много
крови
под
ногтями,
я
сцарапал
кору
Mais
les
jolies
plantes
restent
en
chienne
et
en
os
Но
красивые
растения
остаются
сучками
и
костями
Dans
mon
jardin
d'hiver
ici-bas
je
soupire
В
моем
зимнем
саду
здесь,
внизу,
я
вздыхаю
J'ai
dompté
le
diable,
j'ai
vu
Dieu
me
sourire
Я
укротил
дьявола,
я
видел,
как
Бог
мне
улыбается
Dans
mon
jardin
d'hiver,
ni
je
t'aime
ni
amour
В
моем
зимнем
саду,
ни
я
тебя
не
люблю,
ни
любовь
Dans
mon
jardin
d'hiver,
l'éternel
dure
un
jour
В
моем
зимнем
саду,
вечность
длится
один
день
Dans
mon
jardin
d'hiver,
ni
honneur
ni
bravoure
В
моем
зимнем
саду,
ни
чести,
ни
храбрости
Dans
mon
jardin
d'hiver,
le
malheur
se
savoure
В
моем
зимнем
саду,
несчастье
смакуется
Dans
mon
jardin
d'hiver,
quelques
flocons
de
vie
В
моем
зимнем
саду,
несколько
снежинок
жизни
Dans
mon
jardin
d'hiver,
seul
les
cons
y
sourient
В
моем
зимнем
саду,
только
дураки
улыбаются
Dans
mon
jardin
d'hiver,
ni
désir
ni
envie
В
моем
зимнем
саду,
ни
желания,
ни
стремления
Aucune
fleur
ne
fleurit
dans
mon
jardin
d'hiver
Ни
один
цветок
не
цветет
в
моем
зимнем
саду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Euphonik
Album
Berserk
date de sortie
01-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.