Euphonik feat. VII - Fleur de sang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Euphonik feat. VII - Fleur de sang




Fleur de sang
Цветок крови
Ils te parleront d'honneur en te pointant du doigt
Они будут говорить тебе о чести, тыча пальцем,
Si je perds mon sang froid y aura t-il un donneur?
Если я потеряю самообладание, найдется ли донор?
J'emmerde vos valeurs et tous ces chiens dociles
Мне плевать на ваши ценности и всех этих послушных псов,
Les apparences sont trompeuses, certaines femmes aussi
Внешность обманчива, некоторые женщины тоже.
Comme un bétail pensif qui se croit supérieur
Словно задумчивый скот, возомнивший себя выше других,
Comme devant la stupeur demeure inoffensive
Словно перед оцепенением оставаясь безобидным,
Sur la défensive en attendant le trépas
В обороне, ожидая гибели,
Je renie cette époque je ne m'y reconnais pas
Я отрекаюсь от этой эпохи, я в ней себя не узнаю.
Fuyez-moi comme la peste ici tout m'indiffère
Бегите от меня, как от чумы, здесь мне всё безразлично,
Le peu d'amour qu'il reste, je n'en ai que faire
Того малого количества любви, что осталось, мне не нужно,
Ne m'appelle pas frère car j'ai grandi sans toi
Не называй меня братом, ведь я вырос без тебя,
Car moi j'en ai qu'un, qu'on ne remplace pas
Потому что у меня он один, и его не заменить.
Dans le meilleur des cas tu retourneras ta veste
В лучшем случае ты переметнешься на другую сторону,
La vengeance est un plat à mon goût indigeste
Месть блюдо для меня неперевариваемое,
La mort n'a pas d'égal trop long à la détente
Смерть не имеет равных, слишком долго на взводе,
Un flingue braqué sur la tempe laisse-moi sourire le temps d'une balle
Ствол, приставленный к виску, позволь мне улыбнуться на время пули.
Comme une fleur sans soleil qui pousse parmi les ronces
Как цветок без солнца, что растет среди терний,
Comme une fleur qui s'enfonce sans l'éternel sommeil
Как цветок, что увядает без вечного сна,
Comme une fleur qui fane qui flâne dans le vent
Как цветок, что вянет, что блуждает на ветру,
Comme une fleur sans pétale qui baigne dans le sang
Как цветок без лепестков, что купается в крови.
Comme une fleur sans soleil qui pousse parmi les ronces
Как цветок без солнца, что растет среди терний,
Comme une fleur qui s'enfonce sans l'éternel sommeil
Как цветок, что увядает без вечного сна,
Comme une fleur qui fane qui flâne dans le vent
Как цветок, что вянет, что блуждает на ветру,
Comme une fleur sans pétale qui baigne dans le sang
Как цветок без лепестков, что купается в крови.
Sachant que ce monde n'est qu'un songe de passage
Зная, что этот мир лишь мимолетный сон,
Mes colères s'apaisent un hiver sur la plage
Моя ярость утихает зимой на пляже,
Je savoure la beauté d'une nuit sans nuage
Я наслаждаюсь красотой безоблачной ночи,
Préfère tourner la page plutôt que radoter
Предпочитаю перевернуть страницу, чем повторяться.
Arrogante cruauté, mélopée cynique
Высокомерная жестокость, циничная мелодия,
Les putains ne partagent qu'un peu de leur syphilis
Шлюхи делятся только своим сифилисом,
Le sang de la revanche les histoires s'y finissent
Кровь мести, истории на этом заканчиваются,
Couchés entre mes planches dans un placard sinistre
Лежа между моими досками в мрачном шкафу.
Un costard de ministre mais la mine atterrée
Костюм министра, но лицо испуганное,
Rien ne peut altérer mon éternel optimisme
Ничто не может изменить мой вечный оптимизм,
Écriture intimiste musique minimaliste
Интимное письмо, минималистичная музыка,
Un fusil à lunette que je finisse ma liste
Винтовка с оптическим прицелом, чтобы я закончил свой список.
On a tellement d'atouts mais l'ignorance insiste
У нас так много козырей, но невежество настаивает,
En France on a tout même des partis fascistes
Во Франции есть всё, даже фашистские партии,
Pourquoi faire ses valises, ailleurs c'est la même
Зачем собирать чемоданы, везде то же самое,
Réalise que tes gosses ne connaissent que la haine
Осознай, что твои дети знают только ненависть.
Comme une fleur sans soleil qui pousse parmi les ronces
Как цветок без солнца, что растет среди терний,
Comme une fleur qui s'enfonce sans l'éternel sommeil
Как цветок, что увядает без вечного сна,
Comme une fleur qui fane qui flâne dans le vent
Как цветок, что вянет, что блуждает на ветру,
Comme une fleur sans pétale qui baigne dans le sang
Как цветок без лепестков, что купается в крови.
Comme une fleur sans soleil qui pousse parmi les ronces
Как цветок без солнца, что растет среди терний,
Comme une fleur qui s'enfonce sans l'éternel sommeil
Как цветок, что увядает без вечного сна,
Comme une fleur qui fane qui flâne dans le vent
Как цветок, что вянет, что блуждает на ветру,
Comme une fleur sans pétale qui baigne dans le sang
Как цветок без лепестков, что купается в крови.
Quelques rimes bien dosées une alchimie funèbre
Несколько хорошо подобранных рифм, мрачная алхимия,
Les jambes ankylosées le monde court à sa perte
Ноги оцепенели, мир катится в пропасть,
Macabre est le maître qu'ils se vident de leur sang
Смерть хозяин, пусть они истекут кровью,
On les buttera ensemble tous ces rappeurs de merde
Мы пристрелим их всех вместе, всех этих дерьмовых рэперов.
Rien ne sert de courir on marche en sifflotant
Не стоит бежать, мы идем, насвистывая,
Une balle entre les dents on efface ton sourire
Пуля между зубов, мы сотрем твою улыбку,
Les petits s'prennent pour des grands, des mythos des vendus
Малыши мнят себя взрослыми, мифами, продавшимися,
Un métronome dans le cul pour rapper dans les temps
Метроном в задницу, чтобы читать рэп в такт.
Parfois paradoxal entre l'ange et le diable
Порой парадоксально, между ангелом и дьяволом,
Entre un calme intérieur et le pétage de câble
Между внутренним спокойствием и взрывом эмоций,
Aujourd'hui comme hier sans la honte et la cam'
Сегодня, как и вчера, без стыда и камеры,
Faire chauffer la cuillère à s'en fondre le crâne
Нагревать ложку, пока не расплавится череп.
La chemise à palmier de Tony Montana
Рубашка с пальмами Тони Монтаны,
La vie n'est pas un film de Brian De Palma
Жизнь не фильм Брайана Де Пальмы,
Le poids de l'argent sale ça n'a rien de banal
Вес грязных денег это не банально,
Mais c'est lourd à porté comme un gilet pare-balle
Но это тяжело носить, как бронежилет.
Comme une fleur sans soleil qui pousse parmi les ronces
Как цветок без солнца, что растет среди терний,
Comme une fleur qui s'enfonce sans l'éternel sommeil
Как цветок, что увядает без вечного сна,
Comme une fleur qui fane qui flâne dans le vent
Как цветок, что вянет, что блуждает на ветру,
Comme une fleur sans pétale qui baigne dans le sang
Как цветок без лепестков, что купается в крови.
Comme une fleur sans soleil qui pousse parmi les ronces
Как цветок без солнца, что растет среди терний,
Comme une fleur qui s'enfonce sans l'éternel sommeil
Как цветок, что увядает без вечного сна,
Comme une fleur qui fane qui flâne dans le vent
Как цветок, что вянет, что блуждает на ветру,
Comme une fleur sans pétale qui baigne dans le sang
Как цветок без лепестков, что купается в крови.





Writer(s): Euphonik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.