Euphoria - Ki Farak Painda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Euphoria - Ki Farak Painda




Ki Farak Painda
What's the Difference?
Heere dil tera deewana
My heart is crazy for you, my darling
Soniye tujh sa koi duja na
There's no one else like you, my sunshine
Juliet main tujh pe hu kurbaan
I'm willing to die for you, my Juliet
Sacrlett tu nahin to main hu dhuan
Without you, my love, I'm just smoke
Ek pyaar ki zubaan
The language of love
Ek bejaan
A lifeless soul
Koi sa ho na
No matter who it is
Do jaadu bhari khwabon ki pari
Two fairies full of magic dreams
Naam se kya kaam
What's the point of a name?
Chandramukhi ho ya paaro
Whether it's Chandramukhi or Paro
Ki farak painda yaaron
What's the difference, my friends?
Laila dil tera aashiq hai
My heart is in love with you, Layla
Chandralata urvashi maneka mumtaz
Chandralata, Urvashi, Maneka, Mumtaz
Tujh se hi mohabbat hai
I only love you
Cleopatra doonga tujh pe hi main jaan
Cleopatra, I'll give you my life
O Mona lisa teri hasi aur hain kaha
O Mona Lisa, your smile, where else can it be found?
Ek pyaar ki zubaan
The language of love
Ek bejaan
A lifeless soul
Koi sa ho na
No matter who it is
Woh jaadu bhari shehad ki poodi
That magical, honeyed potion
Naam se kya kaam
What's the point of a name?
Chandramukhi ho ya paaro
Chandramukhi or Paro
Ki farak painda yaaron
What's the difference, my friends?
Karta hu intezaar tera
I wait for you
Tera hu majnu raanjha tera
I'm your Majnu, your Ranjha
Tujh jaise mere kai naam hai
There are many with your name
Mujh jaise hi ye badnaam hai
Like me, they are infamous
Naam se tera mera jo jud jaaye
When our names come together
Ban jaaye nayi daastan
A new story unfolds
Tujh se hai mera sadiyon ka naata
I've been connected to you for centuries
Tu jo nahin
If you're not here
Ek pyaar ki zubaan
The language of love
Ek armaan
A dream
Koi sa ho na
No matter who it is
Tu jaadu bhari khawabon ki pari
You're a magical fairy of dreams
Naam se kya kaam
What's the point of a name?
Main raha tera ghulam
I'm your slave
Tujh pe kurbaan
I'm willing to die for you
Mujhe naam se kya kaam
What's the point of a name?
Teen tu hai meri soni kudi
You are my golden girl
Sona tera naam
Your name is gold
Chandramukhi urvashi mumtaaz juliet
Chandramukhi, Urvashi, Mumtaz, Juliet
Kya hai tera naam
What is your name?
Tu jaadu bhari sev ki puri
You're a magical potion of love
Naam se kya kaam
What's the point of a name?
Chandramukhi ho ya paaro
Chandramukhi or Paro
Ki farak painda
What's the difference?
Ki farak painda yaaron
What's the difference, my friends?
O heere
O my darling





Writer(s): Michael Harvey, Gerard Fitzgerald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.