Paroles et traduction Europe - Got Your Mind In The Gutter
What′s
a
man
to
do
when
he's
bein′
acused
Что
же
делать
мужчине,
когда
он
на
взводе?
I
hear
you
talkin'
it's
real
bad
news
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
что
это
действительно
плохие
новости
Nothin′
happened
with
that
girl
last
night
Прошлой
ночью
с
той
девушкой
ничего
не
случилось.
So
baby
won′t
you
tell
me
why
Так
что
детка
не
скажешь
мне
почему
You
got
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
в
сточной
канаве.
You
got
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
в
сточной
канаве.
You're
jumpin′
to
conclusions
and
it's
plain
to
see
Ты
торопишься
с
выводами,
и
это
сразу
видно.
You
got
your
mind
in
the
gutter
baby
don′t
blame
me
У
тебя
мозги
в
сточной
канаве
детка
не
вини
меня
So
you
say
I'm
foolin′
'round
playin'
the
field
Итак,
ты
говоришь,
что
я
дурачусь,
играя
на
поле.
Baby
let
me
tell
you
it′s
not
big
deal
Детка,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
это
не
так
уж
и
важно.
No
I
ain′t
gettin'
a
little
on
the
side
Нет,
я
не
собираюсь
немного
сбиваться
с
пути.
But
I
feel
like
a
prisoner
with
both
hands
tied
Но
я
чувствую
себя
узником
со
связанными
руками.
You
say
you
found
a
number
on
a
matchbook
in
my
coat
Ты
говоришь,
что
нашел
номер
на
спичечном
коробке
в
моем
пальто.
And
lipstick
smeared
on
my
shirt
И
помада
размазалась
по
моей
рубашке.
I
hate
to
disappoint
you
and
it
scares
me
to
death
Я
ненавижу
разочаровывать
тебя
и
это
пугает
меня
до
смерти
That
if
your
shovel
ain′t
full
Это
если
твоя
лопата
не
полна
You
just
keep
diggin'
up
some
dirt
Ты
просто
продолжаешь
копаться
в
грязи.
You′ve
pushed
me
into
a
corner
Ты
загнал
меня
в
угол.
You've
got
my
back
to
the
wall
Ты
прижал
меня
спиной
к
стене.
I
stand
accused
of
bein′
lome
kind
of
liar
Меня
обвиняют
в
том,
что
я
лжец.
Hey
I
wouldn't
those
you
down
if
you
were
on
fire
Эй,
я
бы
не
бросил
тебя,
если
бы
ты
горел.
You
got
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
в
сточной
канаве.
You
got
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
в
сточной
канаве.
Baby
I
keep
those
women
far
away
from
my
skin
Детка
я
держу
этих
женщин
подальше
от
своей
кожи
But
since
your
mind's
in
the
gutter
man
I
just
can′t
win
Но
поскольку
твой
разум
в
сточной
канаве
Чувак
я
просто
не
могу
победить
I
too
her
aside
to
give
her
my
point
of
view
Я
отодвинул
ее
в
сторону,
чтобы
высказать
свою
точку
зрения.
What
you
tryin′
to
pull
babe
it
just
ain't
true
То,
что
ты
пытаешься
вытянуть,
детка,
это
просто
неправда.
There
should
be
a
warnin′
up
above
your
cage
Над
твоей
клеткой
должно
быть
предупреждение.
Sayin'
don′t
feed
the
lion
she's
in
a
state
of
rage
Говорю,
не
корми
Льва,
она
в
ярости.
How
can
I
prove
that
I′ve
done
nothin'
wrong
Как
мне
доказать,
что
я
не
сделал
ничего
плохого?
You
know
in
your
heart
that
you're
all
that
I
want
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
ты-все,
чего
я
хочу.
You′re
all
fired
up
just
a
little
too
tight
Ты
вся
горишь,
просто
немного
чересчур
напряжена.
Now
babe
what
can
I
tell
you
you
just
ain′t
right
А
теперь
детка
что
я
могу
тебе
сказать
Ты
просто
не
права
Ain't
got
a
bad
reputation
У
меня
неплохая
репутация.
So
why
you
tearin′
it
down
Так
почему
же
ты
все
порвал
Don't
know
what
happened
but
your
mind′s
gone
south
Не
знаю,
что
случилось,
но
твой
разум
сошел
с
ума.
No
I
can't
believe
what
comes
out
of
your
mouth
Нет
я
не
могу
поверить
в
то
что
ты
говоришь
You
got
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
в
сточной
канаве.
You
got
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
в
сточной
канаве.
I
know
what
you′re
sayin'
but
it
just
ain't
true
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
но
это
просто
неправда.
You′ve
got
your
mind
in
the
gutter
baby
shame
on
you
Твой
разум
в
сточной
канаве
детка
позор
тебе
So
you
say
I′m
foolin'
′round
playin'
the
field
Итак,
ты
говоришь,
что
я
дурачусь,
играя
на
поле.
No
better
cause′
it's
not
big
deal
Не
лучше,
потому
что
это
не
так
уж
и
важно.
I
ain′t
gettin'
a
little
on
the
side
Я
не
собираюсь
ни
капельки
сбиваться
с
пути.
Baby
what
can
I
tell
you
you
just
ain't
right
Детка
что
я
могу
тебе
сказать
Ты
просто
не
права
You
got
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
в
сточной
канаве.
You
got
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
в
сточной
канаве.
Baby
I
keep
those
women
Far
away
from
my
skin
Детка
я
держу
этих
женщин
подальше
от
своей
кожи
But
since
your
mind′s
in
the
gutter
man
I
just
can′t
win
Но
поскольку
твой
разум
в
сточной
канаве
Чувак
я
просто
не
могу
победить
Mind
in
the
gutter
Разум
в
сточной
канаве
You
got
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
в
сточной
канаве.
I
know
what
you're
sayin′
but
it
just
ain't
true
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
но
это
просто
неправда.
You′ve
got
your
mind
in
the
gutter
baby
shame
on
you
Твой
разум
в
сточной
канаве
детка
позор
тебе
So
you
say
I'm
foolin′
'round
playin'
the
field
Итак,
ты
говоришь,
что
я
дурачусь,
играя
на
поле.
Baby
let
me
tell
you
it′s
not
big
deal
Детка,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
это
не
так
уж
и
важно.
I
ain′t
gettin'
a
little
on
the
side
Я
не
собираюсь
ни
капельки
сбиваться
с
пути.
But
can
I
tell
you
you
just
ain′t
right
Но
могу
ли
я
сказать
тебе
что
ты
просто
не
права
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Tempest, Kee Marcello, Beau Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.