Europe - Hold Your Head Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Europe - Hold Your Head Up




Hold Your Head Up
It's been so long (it's been so long)
Это было так давно (это было так давно)
Since you've been 'round (since you've been 'round)
С тех пор, как ты был рядом тех пор, как ты был рядом)
It took some heart, some soul, some time
Это заняло какое-то сердце, какую-то душу, какое-то время.
Just to get off the ground (to get off the ground)
Просто чтобы оторваться от земли (чтобы оторваться от земли)
I still remember the day my father said
Я до сих пор помню тот день, когда мой отец сказал
You gotta hold your head up (hold your head up)
Ты должен держать голову высоко (держать голову вверх).
You gotta hold your head up ('cause I know you've got this)
Ты должен держать голову высоко (потому что я знаю, что у тебя это есть)
You gotta hold your head up (hmm)
Ты должен держать голову высоко
Be proud (be proud)
Гордись (гордись)
You gotta rise above (you gotta rise above)
Ты должен подняться выше (ты должен подняться выше)
You gotta rise above ('cause I know you've got this)
Ты должен подняться выше (потому что я знаю, что у тебя это есть)
You gotta rise above
Ты должен подняться выше
Be proud (be proud)
Гордись (гордись)
I see you now (I see you now)
Я вижу тебя сейчас вижу тебя сейчас)
Dark as it's been (dark as it's been)
Как бы темно ни было (как бы темно ни было)
It took some faith, some love, some time
Потребовалось немного веры, немного любви, немного времени
Just to get it together again
Просто чтобы снова собраться вместе
(Hmm, be together again)
(Ммм, будем снова вместе)
I still remember the day my father said
Я до сих пор помню тот день, когда мой отец сказал
You gotta hold your head up (hold your head up)
Ты должен держать голову высоко (держать голову вверх).
You gotta hold your head up ('cause I know you've got this)
Ты должен держать голову высоко (потому что я знаю, что у тебя это есть)
All you gotta hold your head up (hmm)
Все, что тебе нужно, это держать голову высоко (хм).
Be proud (be proud)
Гордись (гордись)
You gotta rise above (you gotta rise above)
Ты должен подняться выше (ты должен подняться выше)
You gotta rise above ('cause I know you've got this)
Ты должен подняться выше (потому что я знаю, что у тебя это есть)
You gotta rise above
Ты должен подняться выше
Be proud (be proud)
Гордись (гордись)
You gotta hold your head up (hold your head up)
Ты должен держать голову высоко (держать голову вверх).
You gotta hold your head up ('cause I know you've got this)
Ты должен держать голову высоко (потому что я знаю, что у тебя это есть)
All you gotta hold your head up (yeah)
Все, что тебе нужно, это держать голову высоко (да).
Be proud (be proud)
Гордись (гордись)
You gotta rise above (you gotta rise above)
Ты должен подняться выше (ты должен подняться выше)
You gotta rise above ('cause I know you've got this)
Ты должен подняться выше (потому что я знаю, что у тебя это есть)
All you gotta rise above (yeah)
Все, что тебе нужно, подняться выше (да)
Be proud (be proud)
Гордись (гордись)
Get back together
(Вернуться вместе!)





Writer(s): Joakim Larsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.