Europe - Let the Children Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Europe - Let the Children Play




My mother would tell me
Моя мама говорила мне
Better stay in line
Лучше стой в очереди.
You gotta look for the magic
Ты должен искать волшебство.
If there′s a way there comes a time
Если есть способ, то придет время.
My dad used to tell me
Мой отец часто говорил мне
You gotta work real hard
Ты должен работать очень усердно
Keep it straight and simple
Держи все прямо и просто.
From the head, then the heart
Сначала из головы, потом из сердца.
If you'd ask my brother
Если бы вы спросили моего брата
I know what he′d say
Я знаю, что он скажет.
Let the children play
Пусть дети играют.
It's not where we're coming from
Дело не в том откуда мы пришли
It′s how we turn from here
Вот как мы повернем отсюда.
We know where we want to go
Мы знаем, куда хотим пойти.
We just need a line to get us there
Нам просто нужна линия, чтобы добраться туда.
My sister would show me
Моя сестра покажет мне.
To land on your feet
Приземлиться на ноги
You gotta suffer fools
Вы должны страдать дураки
Before you get the life and need
Прежде чем ты получишь жизнь и нужду
So God would you tell me
Так что, Боже, скажи мне ...
Is there another way?
Есть ли другой способ?
Let the children play
Пусть дети играют.
It′s not where we're coming from
Дело не в том откуда мы пришли
It′s how we turn from here
Вот как мы повернем отсюда.
We know where we want to go
Мы знаем, куда хотим пойти.
We just need the line to get us there
Нам просто нужна линия, чтобы добраться туда.
My mother would tell me
Моя мама говорила мне
Better stay in line
Лучше стой в очереди.
You gotta look for the magic
Ты должен искать волшебство.
If there's a way there comes a time
Если есть способ, то придет время.
It′s not where we're coming from
Дело не в том откуда мы пришли
It′s how we turn from here
Вот как мы повернем отсюда.
We know where we want to go
Мы знаем, куда хотим пойти.
We just need the line
Нам просто нужна линия.
It's not where we're coming from
Дело не в том откуда мы пришли
It′s how we turn from here
Вот как мы повернем отсюда.
We know where we want to go
Мы знаем, куда хотим пойти.
We just need the line to get us there
Нам просто нужна линия, чтобы добраться туда.





Writer(s): Joakim Larsson, Gunnar Michaeli, Ian Haugland, John Leven, John Norum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.