EUROPE - Second Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EUROPE - Second Day




Second Day
Второй день
On the first day the writers claimed
В первый день писаки заявили,
There′s nothing here that can't be explained
Что здесь нет ничего, что нельзя объяснить.
On the second day the rumours fly
На второй день слухи летят,
People talk about an unprecedented lie
Люди говорят о беспрецедентной лжи.
On the third day, well, where do I start
На третий день, ну, с чего мне начать,
The sorrow, the breaking of the human heart
Горе, разбитое человеческое сердце.
I just wanna scream out her name
Я просто хочу кричать твоё имя.
There′s a place we just cannot reach
Есть место, до которого мы не можем добраться,
There's a light we just cannot see
Есть свет, который мы не можем увидеть.
There's a hope that won′t give out
Есть надежда, которая не угаснет,
It should be all we talk about
Об этом мы и должны говорить.
There′s a soul reaching out in fear
Есть душа, полная страха,
No reply in the time were here
Нет ответа в то время, в котором мы находимся.
We won't forget those faces
Мы не забудем эти лица,
We fall to pieces
Мы распадаемся на части.
On the fourth day the pressure will blow
На четвертый день давление взорвется,
The world is some place that we used to know
Мир станет тем местом, которое мы когда-то знали.
On the fifth day no direction home
На пятый день нет пути домой,
Empty sky, hollow earth, all is gone
Пустое небо, пустая земля, всё исчезло.
I just wanna scream out her name
Я просто хочу кричать твоё имя.
There′s a place we just cannot reach
Есть место, до которого мы не можем добраться,
There's a light we just cannot see
Есть свет, который мы не можем увидеть.
There′s a hope that won't give out
Есть надежда, которая не угаснет,
It should be all we talk about
Об этом мы и должны говорить.
There′s a soul reaching out in fear
Есть душа, полная страха,
No reply in the time were here
Нет ответа в то время, в котором мы находимся.
We won't forget those faces
Мы не забудем эти лица,
We fall to pieces
Мы распадаемся на части.
On the second day the rumours fly
На второй день слухи летят,
People talk about an unprecedented lie
Люди говорят о беспрецедентной лжи.
There's a place we just cannot reach
Есть место, до которого мы не можем добраться,
There′s a light we just cannot see
Есть свет, который мы не можем увидеть.
There′s a hope that won't give out
Есть надежда, которая не угаснет,
It should be all we talk about
Об этом мы и должны говорить.
There′s a soul reaching out in fear
Есть душа, полная страха,
No reply in the time were here
Нет ответа в то время, в котором мы находимся.
We won't forget those faces
Мы не забудем эти лица,
We fall to pieces
Мы распадаемся на части.





Writer(s): Michaeli Mic, Tempest Joey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.