EUROPE - The Second Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EUROPE - The Second Day




On the first day the writers claimed
В первый же день писатели заявили:
There's nothing here that can't be explained
Здесь нет ничего, что нельзя было бы объяснить.
On the second day the rumours fly
На второй день пошли слухи.
People talk about an unprecedented lie
Люди говорят о неслыханной лжи.
On the third day, well, where do I start
На третий день, что ж, с чего мне начать?
The sorrow, the breaking of the human heart
Горе, разбитое человеческое сердце.
I just wanna scream out her name
Я просто хочу выкрикнуть ее имя.
There's a place we just cannot reach
Есть место, куда мы просто не можем добраться.
There's a light we just cannot see
Есть свет, который мы просто не видим.
There's a hope that won't give out
Есть надежда, которая не угаснет.
It should be all we talk about
Это должно быть все, о чем мы говорим.
There's a soul reaching out in fear
Есть душа, тянущаяся к тебе в страхе.
No reply in the time were here
Никакого ответа в то время, когда мы были здесь.
We won't forget those faces
Мы не забудем этих лиц.
We fall to pieces
Мы распадаемся на части.
On the fourth day the pressure will blow
На четвертый день давление спадет.
The world is some place that we used to know
Мир-это место, которое мы когда-то знали.
On the fifth day no direction home
На пятый день нет направления домой
Empty sky, hollow earth, all is gone
Пустое небо, пустая земля-все исчезло.
I just wanna scream out her name
Я просто хочу выкрикнуть ее имя.
There's a place we just cannot reach
Есть место, куда мы просто не можем добраться.
There's a light we just cannot see
Есть свет, который мы просто не видим.
There's a hope that won't give out
Есть надежда, которая не угаснет.
It should be all we talk about
Это должно быть все, о чем мы говорим.
There's a soul reaching out in fear
Есть душа, тянущаяся к тебе в страхе.
No reply in the time were here
Никакого ответа в то время, когда мы были здесь.
We won't forget those faces
Мы не забудем этих лиц.
We fall to pieces
Мы распадаемся на части.
On the second day the rumours fly
На второй день пошли слухи.
People talk about an unprecedented lie
Люди говорят о неслыханной лжи.
There's a place we just cannot reach
Есть место, куда мы просто не можем добраться.
There's a light we just cannot see
Есть свет, который мы просто не видим.
There's a hope that won't give out
Есть надежда, которая не угаснет.
It should be all we talk about
Это должно быть все, о чем мы говорим.
There's a soul reaching out in fear
Есть душа, тянущаяся к тебе в страхе.
No reply in the time were here
Никакого ответа в то время, когда мы были здесь.
We won't forget those faces
Мы не забудем этих лиц.
We fall to pieces
Мы распадаемся на части.





Writer(s): Michaeli Mic, Tempest Joey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.