Paroles et traduction European Philharmonic Orchestra - National Anthem of Belarus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Anthem of Belarus
National Anthem of Belarus
Мы,
беларусы
— мірныя
людзі,
We,
Belarusians,
are
peaceful
people,
Сэрцам
адданыя
роднай
зямлі,
Our
hearts
are
devoted
to
our
native
land,
Шчыра
сябруем,
сілы
гартуем
We
are
sincere
friends,
we
strengthen
our
power,
Мы
ў
працавітай,
вольнай
сям'і.
We
are
in
a
hardworking,
free
family.
Слаўся,
зямлі
нашай
светлае
імя,
May
your
name
be
glorified,
our
bright
land,
Слаўся,
народаў
братэрскі
саюз!
May
the
fraternal
union
of
peoples
be
glorified!
Наша
любімая
маці-Радзіма,
Our
beloved
motherland,
Вечна
жыві
і
квітней,
Беларусь!
Live
and
flourish
forever,
Belarus!
Разам
з
братамі
мужна
вякамі
Together
with
our
brothers
we
have
courageously
defended
Мы
баранілі
родны
парог,
Our
native
land
through
centuries,
У
бітвах
за
волю,
бітвах
за
долю
In
battles
for
freedom,
in
battles
for
destiny
Свой
здабывалі
сцяг
перамог!
We
have
won
our
victorious
banner!
Слаўся,
зямлі
нашай
светлае
імя,
May
your
name
be
glorified,
our
bright
land,
Слаўся,
народаў
братэрскі
саюз!
May
the
fraternal
union
of
peoples
be
glorified!
Наша
любімая
маці-Радзіма,
Our
beloved
motherland,
Вечна
жыві
і
квітней,
Беларусь!
Live
and
flourish
forever,
Belarus!
Дружба
народаў
— сіла
народаў
—
The
friendship
of
peoples
is
the
strength
of
peoples,
Наш
запаветны,
сонечны
шлях.
It
is
our
cherished,
sunny
path.
Горда
ж
узвіся
ў
ясныя
высі,
May
you
proudly
soar
into
the
clear
heights,
Сцяг
пераможны
— радасці
сцяг!
Our
victorious
banner,
the
banner
of
joy!
Слаўся,
зямлі
нашай
светлае
імя,
May
your
name
be
glorified,
our
bright
land,
Слаўся,
народаў
братэрскі
саюз!
May
the
fraternal
union
of
peoples
be
glorified!
Наша
любімая
маці-Радзіма,
Our
beloved
motherland,
Вечна
жыві
і
квітней,
Беларусь!
Live
and
flourish
forever,
Belarus!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.