Paroles et traduction Euroz - Good With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good With You
Хорошо с тобой
You
know
I'm
known
to
keep
it
calm
Ты
знаешь,
я
известен
своим
спокойствием,
Even
after
saying
"Let's
move
on"
Даже
после
слов
"Давай
двигаться
дальше".
Then
out
the
blue
I
get
a
text
like
"What
you
want?"
Потом,
как
гром
среди
ясного
неба,
получаю
сообщение:
"Чего
ты
хочешь?"
So
much
for
knowing
what
you
want
Вот
тебе
и
"знать,
чего
ты
хочешь".
Pride
aside
can't
lie
this
shit
is
strong
Оставим
гордость
в
стороне,
не
могу
отрицать,
что
это
сильное
чувство.
Standing
here
and
still
she
got
me
gone
Ты
стоишь
здесь,
и
я
все
еще
без
ума
от
тебя.
Your
favorite
color's
nude
like
nothing's
on
Твой
любимый
цвет
- нюдовый,
как
будто
на
тебе
ничего
нет.
But
my
favorite
thing
is
you
with
nothing
on
Но
больше
всего
на
свете
я
люблю
тебя
обнаженной.
When
they
ask
there's
no
answer
for
what
it
is
Когда
спрашивают,
что
это,
нет
ответа.
Guess
we'll
call
it
anything
but
quits
Допустим,
мы
назовем
это
чем
угодно,
только
не
расставанием.
Clothes
everywhere
girl
you
sho'
can
throw
a
fit
Вещи
разбросаны
повсюду,
детка,
ты
умеешь
закатить
истерику.
Happened
on
this
song
and
we're
forcing
won't
don't
fit
Случайно
получилось
в
этой
песне,
а
мы
пытаемся
втиснуть
то,
что
не
подходит.
Tell
me
what's
the
rules,
tell
me
what's
allowed
Скажи
мне,
каковы
правила,
скажи,
что
можно.
Put
you
in
the
mood
have
you
loud
at
the
blue
live
Я
настрою
тебя
на
нужный
лад,
ты
будешь
кричать
от
удовольствия.
Is
it
good
witchu'
yeah?
Тебе
хорошо
со
мной,
да?
Is
it
good
witchu'?
Тебе
хорошо
со
мной?
Let
me
put
it
back
together,
really
tryna
rebuild
Давай
все
вернем,
я
действительно
пытаюсь
восстановить.
Link
at
our
old
spot
chop
it
maybe
drinks
know
I
got
the
bill
Встретимся
в
нашем
старом
месте,
может
быть,
выпьем,
счет,
конечно,
на
мне.
Yeah
I
had
a
shot
knowing
you
before
I
came
you
popped
a
pill
Да,
я
рискнул,
зная,
что
ты
примешь
таблетку
до
моего
прихода.
Hot
and
ready
'till
I
touch
your
spot
now
you
got
the
chills
Горячая
и
готовая,
пока
я
не
коснусь
твоего
места,
а
теперь
тебя
бьет
озноб.
Private
side
coming
out
in
public
girl
you
gotta
chill
Твоя
тайная
сторона
вырывается
наружу
на
публике,
детка,
тебе
нужно
успокоиться.
Blind
man
could
see
who
got
it
locked
yeah
that
shit's
sealed
Даже
слепой
увидит,
кто
здесь
главный,
это
точно.
She
be
tryna
hide
curves
to
thick
to
conceal
Ты
пытаешься
скрыть
свои
изгибы,
слишком
шикарные,
чтобы
их
прятать.
All
that
wave
can't
wait
to
dive
on
my
Navy
seal
Все
эти
волны,
не
могу
дождаться,
чтобы
нырнуть
в
тебя,
мой
морской
котик.
Cause
when
they
ask
there's
no
answer
for
what
it
is
Потому
что,
когда
спрашивают,
что
это,
нет
ответа.
I
guess
we'll
call
this
anything
but
quits
Допустим,
мы
назовем
это
чем
угодно,
только
не
расставанием.
Clothes
everywhere
girl
you
sho'
can
throw
a
fit
Вещи
разбросаны
повсюду,
детка,
ты
умеешь
закатить
истерику.
Happened
on
this
song
and
we're
forcing
won't
don't
fit
Случайно
получилось
в
этой
песне,
а
мы
пытаемся
втиснуть
то,
что
не
подходит.
Tell
me
what's
the
rules,
tell
me
what's
allowed
Скажи
мне,
каковы
правила,
скажи,
что
можно.
Put
you
in
the
mood
have
you
loud
at
the
blue
live
Я
настрою
тебя
на
нужный
лад,
ты
будешь
кричать
от
удовольствия.
Is
it
good
witchu'
yeah?
Тебе
хорошо
со
мной,
да?
Is
it
good
witchu'?
Тебе
хорошо
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.