Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It All Depends
Es kommt ganz darauf an
Pull
up
looking
like
a
lit
Tauchen
auf,
als
wären
wir
beleuchtet
Still
left
with
all
my
shit
Bin
immer
noch
mit
all
meinen
Sachen
hier
I
be
all
in
the
VIP
Ich
bin
überall
im
VIP-Bereich
Nigga
downing
Henny
ion't
take
sips
Typen
kippen
Henny,
ich
nehme
keine
Schlucke
Wondering
how
I
got
here
Fragst
dich,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
Don't
take
a
guess,
take
a
risk
Rate
nicht,
geh
ein
Risiko
ein
See
a
little
how
I'm
living,
get
a
glimpse
Sieh
ein
wenig,
wie
ich
lebe,
bekomm
einen
Einblick
Niggas
swear
they
hot
I
am
not
convinced
Typen
schwören,
sie
sind
heiß,
ich
bin
nicht
überzeugt
Kicking
back,
blunts
rolled
all
piff
Lehne
mich
zurück,
Blunts
gerollt,
alles
Piff
If
it
ain't
the
Forbes
fuck
y'all
list
Wenn
es
nicht
die
Forbes-Liste
ist,
scheiß
auf
eure
Liste
Velcro
on
my
RPM
door
that's
how
I'm
coming
off
the
rip
Klettverschluss
an
meiner
RPM-Tür,
so
komme
ich
aus
dem
Startblock
Nigags
can't
see
him
but
it
an't
no
tint
Typen
können
ihn
nicht
sehen,
aber
es
ist
keine
Tönung
Talking
reckless
till
I
see
you
now
you
tense
Redest
rücksichtslos,
bis
ich
dich
sehe,
jetzt
bist
du
angespannt
Niggas
know
who
the
ruler
is
Typen
wissen,
wer
der
Herrscher
ist
Ain't
I
still
ain't
gave
no
boys
an
inch
Hab
ich
nicht
immer
noch
keinen
Jungs
einen
Zentimeter
gegeben
It's
just
really
me,
it
ain't
an
act
Es
bin
nur
wirklich
ich,
es
ist
keine
Show
Still
sticking
to
the
script
Halte
mich
immer
noch
an
das
Drehbuch
King
got
his
hands
all
on
the
game
King
hat
seine
Hände
überall
im
Spiel
When
I
leave
you
see
my
prints
taking
over
Wenn
ich
gehe,
siehst
du
meine
Abdrücke
übernehmen
Why
them
niggas
take
offence?
Warum
nehmen
diese
Typen
Anstoß?
It
don't
cost
shit
to
pay
attention
Es
kostet
nichts,
aufmerksam
zu
sein
Even
though
they
hate
to
see
us
Auch
wenn
sie
es
hassen,
uns
zu
sehen
Niggas
up
less
this
shit
a
straight
legend
Typen,
es
sei
denn,
das
hier
ist
eine
absolute
Legende
Oh
now
it
makes
sense,
wooh
Oh,
jetzt
macht
es
Sinn,
wooh
I
finally
put
it
together
Ich
habe
es
endlich
verstanden
Bad
times
call
for
great
weed
Schlechte
Zeiten
verlangen
nach
großartigem
Gras
Nigga
feeling
good
living
better
Fühle
mich
gut,
mein
Schatz,
lebe
besser
I
been
through
too
much
not
to
win
Ich
habe
zu
viel
durchgemacht,
um
nicht
zu
gewinnen
I
need
somewhere
wet
to
fall
up
in
Ich
brauche
einen
feuchten
Ort,
um
mich
fallen
zu
lassen
The
fuck
shit,
I
can't
get
caught
up
in
Der
Scheiß,
ich
darf
mich
nicht
darin
verfangen
I
swear
this
shit
day
to
day
it
all
depends,
man
Ich
schwöre,
es
kommt
Tag
für
Tag
darauf
an,
Mann
It
all
depends
Es
kommt
ganz
darauf
an
If
I'ma
blow
a
bag
it
all
depends
Ob
ich
eine
Tasche
verprasse,
es
kommt
ganz
darauf
an
If
I'm
blowing
gas
it
all
depends
Ob
ich
Gas
rauche,
es
kommt
ganz
darauf
an
Who
I'm
going
at
it
all
depends,
yeah
Wen
ich
angehe,
es
kommt
ganz
darauf
an,
yeah
If
I'ma
fuck
something
it
all
depends
Ob
ich
etwas
flachlege,
es
kommt
ganz
darauf
an
Did
I
do
enough
stunting?
It
all
depends
Habe
ich
genug
geprotzt?
Es
kommt
ganz
darauf
an
Ion't
know
I
swear
this
shit
all
depends
Ich
weiß
nicht,
ich
schwöre,
es
kommt
ganz
darauf
an
Niggas
be
high
as
the
Himalayas
Typen
sind
high
wie
der
Himalaya
For
some
this
shit
hard
the
hymn
a
layer
Für
manche
ist
das
schwer,
für
mich
eine
Schicht
Don't
get
it
now
you
gon
get
it
later
Wenn
du
es
jetzt
nicht
verstehst,
wirst
du
es
später
verstehen
All
indy
but
this
shit
is
major
Alles
Indie,
aber
das
hier
ist
Major
From
the
bottom
this
shit
you
can't
top
though
Von
ganz
unten,
das
kannst
du
nicht
toppen
I
got
the
title
I'm
not
Hov
Ich
habe
den
Titel,
ich
bin
nicht
Hov
Fuck
what
you
heard
I'm
the
honcho
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
ich
bin
der
Boss
Like
sliding
doors
they
behind
homes
Wie
Schiebetüren
sind
sie
hinter
Häusern
Ain't
no
hoes
in
my
storage
Keine
Schlampen
in
meinem
Lager
But
throughout
it
you
can
tell
that
it
got
holes
Aber
überall
sieht
man,
dass
es
Löcher
hat
Paradise
on
Earth
while
I'm
here
Paradies
auf
Erden,
während
ich
hier
bin
Is
there
a
heaven?
Hell
if
I
know
Gibt
es
einen
Himmel?
Keine
Ahnung,
Süße
Keep
bells
on
me
like
a
bible
Habe
Glocken
bei
mir
wie
eine
Bibel
Live
on
my
term
that's
final
Lebe
nach
meinen
Bedingungen,
das
ist
endgültig
Lord
knows
where
I'm
heading
Gott
weiß,
wohin
ich
gehe
Might
mean
going
to
war
with
my
idols
Könnte
bedeuten,
gegen
meine
Idole
in
den
Krieg
zu
ziehen
And
I
did
the
sentence
way
back
Und
ich
habe
die
Strafe
schon
vor
langer
Zeit
abgesessen
No
you
can't
erase
that
typo
Nein,
du
kannst
diesen
Tippfehler
nicht
löschen
Smoke
and
drive
all
these
streets
Rauche
und
fahre
all
diese
Straßen
Yeah
I'll
forever
take
the
high
road
Ja,
ich
werde
für
immer
den
hohen
Weg
nehmen
They
say
for
the
weak,
only
the
strong
survive
Sie
sagen,
nur
die
Starken
überleben
die
Schwachen
Live
by
AI
code
Lebe
nach
dem
AI-Code
You
can
get
cash
and
keep
it
lowkey
Du
kannst
Geld
verdienen
und
es
unauffällig
halten
They
still
hate
on
the
high
note
Sie
hassen
trotzdem
auf
hohem
Niveau
Oh
now
it
makes
sense,
wooh
Oh,
jetzt
macht
es
Sinn,
wooh
I
finally
put
it
together
Ich
habe
es
endlich
verstanden
Bad
times
call
for
great
weed
Schlechte
Zeiten
verlangen
nach
großartigem
Gras
Nigga
feeling
good
living
better
Fühle
mich
gut,
mein
Schatz,
lebe
besser
I
been
through
too
much
not
to
win
Ich
habe
zu
viel
durchgemacht,
um
nicht
zu
gewinnen
I
need
somewhere
wet
to
fall
up
in
Ich
brauche
einen
feuchten
Ort,
um
mich
fallen
zu
lassen
The
fuck
shit,
I
can't
get
caught
up
in
Der
Scheiß,
ich
darf
mich
nicht
darin
verfangen
I
swear
this
shit
day
to
day
it
all
depends,
man
Ich
schwöre,
es
kommt
Tag
für
Tag
darauf
an,
Mann
It
all
depends
Es
kommt
ganz
darauf
an
If
I'ma
blow
a
bag
it
all
depends
Ob
ich
eine
Tasche
verprasse,
es
kommt
ganz
darauf
an
If
I'm
blowing
gas
it
all
depends
Ob
ich
Gas
rauche,
es
kommt
ganz
darauf
an
Who
I'm
going
at
it
all
depends,
yeah
Wen
ich
angehe,
es
kommt
ganz
darauf
an,
yeah
If
I'ma
fuck
something
it
all
depends
Ob
ich
etwas
flachlege,
es
kommt
ganz
darauf
an
Did
I
do
enough
stunting?
It
all
depends
Habe
ich
genug
geprotzt?
Es
kommt
ganz
darauf
an
Ion't
know
I
swear
this
shit
all
depends
Ich
weiß
nicht,
ich
schwöre,
es
kommt
ganz
darauf
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.