Euroz - It All Depends - traduction des paroles en allemand

It All Depends - Euroztraduction en allemand




It All Depends
Es kommt ganz darauf an
Pull up looking like a lit
Tauchen auf, als wären wir beleuchtet
Still left with all my shit
Bin immer noch mit all meinen Sachen hier
I be all in the VIP
Ich bin überall im VIP-Bereich
Nigga downing Henny ion't take sips
Typen kippen Henny, ich nehme keine Schlucke
Wondering how I got here
Fragst dich, wie ich hierher gekommen bin
Don't take a guess, take a risk
Rate nicht, geh ein Risiko ein
See a little how I'm living, get a glimpse
Sieh ein wenig, wie ich lebe, bekomm einen Einblick
Niggas swear they hot I am not convinced
Typen schwören, sie sind heiß, ich bin nicht überzeugt
Kicking back, blunts rolled all piff
Lehne mich zurück, Blunts gerollt, alles Piff
If it ain't the Forbes fuck y'all list
Wenn es nicht die Forbes-Liste ist, scheiß auf eure Liste
Velcro on my RPM door that's how I'm coming off the rip
Klettverschluss an meiner RPM-Tür, so komme ich aus dem Startblock
Nigags can't see him but it an't no tint
Typen können ihn nicht sehen, aber es ist keine Tönung
Talking reckless till I see you now you tense
Redest rücksichtslos, bis ich dich sehe, jetzt bist du angespannt
Niggas know who the ruler is
Typen wissen, wer der Herrscher ist
Ain't I still ain't gave no boys an inch
Hab ich nicht immer noch keinen Jungs einen Zentimeter gegeben
It's just really me, it ain't an act
Es bin nur wirklich ich, es ist keine Show
Still sticking to the script
Halte mich immer noch an das Drehbuch
King got his hands all on the game
King hat seine Hände überall im Spiel
When I leave you see my prints taking over
Wenn ich gehe, siehst du meine Abdrücke übernehmen
Why them niggas take offence?
Warum nehmen diese Typen Anstoß?
It don't cost shit to pay attention
Es kostet nichts, aufmerksam zu sein
Even though they hate to see us
Auch wenn sie es hassen, uns zu sehen
Niggas up less this shit a straight legend
Typen, es sei denn, das hier ist eine absolute Legende
Oh now it makes sense, wooh
Oh, jetzt macht es Sinn, wooh
I finally put it together
Ich habe es endlich verstanden
Bad times call for great weed
Schlechte Zeiten verlangen nach großartigem Gras
Nigga feeling good living better
Fühle mich gut, mein Schatz, lebe besser
I been through too much not to win
Ich habe zu viel durchgemacht, um nicht zu gewinnen
I need somewhere wet to fall up in
Ich brauche einen feuchten Ort, um mich fallen zu lassen
The fuck shit, I can't get caught up in
Der Scheiß, ich darf mich nicht darin verfangen
I swear this shit day to day it all depends, man
Ich schwöre, es kommt Tag für Tag darauf an, Mann
It all depends
Es kommt ganz darauf an
If I'ma blow a bag it all depends
Ob ich eine Tasche verprasse, es kommt ganz darauf an
If I'm blowing gas it all depends
Ob ich Gas rauche, es kommt ganz darauf an
Who I'm going at it all depends, yeah
Wen ich angehe, es kommt ganz darauf an, yeah
If I'ma fuck something it all depends
Ob ich etwas flachlege, es kommt ganz darauf an
Did I do enough stunting? It all depends
Habe ich genug geprotzt? Es kommt ganz darauf an
Ion't know I swear this shit all depends
Ich weiß nicht, ich schwöre, es kommt ganz darauf an
Niggas be high as the Himalayas
Typen sind high wie der Himalaya
For some this shit hard the hymn a layer
Für manche ist das schwer, für mich eine Schicht
Don't get it now you gon get it later
Wenn du es jetzt nicht verstehst, wirst du es später verstehen
All indy but this shit is major
Alles Indie, aber das hier ist Major
From the bottom this shit you can't top though
Von ganz unten, das kannst du nicht toppen
I got the title I'm not Hov
Ich habe den Titel, ich bin nicht Hov
Fuck what you heard I'm the honcho
Scheiß drauf, was du gehört hast, ich bin der Boss
Like sliding doors they behind homes
Wie Schiebetüren sind sie hinter Häusern
Ain't no hoes in my storage
Keine Schlampen in meinem Lager
But throughout it you can tell that it got holes
Aber überall sieht man, dass es Löcher hat
Paradise on Earth while I'm here
Paradies auf Erden, während ich hier bin
Is there a heaven? Hell if I know
Gibt es einen Himmel? Keine Ahnung, Süße
Keep bells on me like a bible
Habe Glocken bei mir wie eine Bibel
Live on my term that's final
Lebe nach meinen Bedingungen, das ist endgültig
Lord knows where I'm heading
Gott weiß, wohin ich gehe
Might mean going to war with my idols
Könnte bedeuten, gegen meine Idole in den Krieg zu ziehen
And I did the sentence way back
Und ich habe die Strafe schon vor langer Zeit abgesessen
No you can't erase that typo
Nein, du kannst diesen Tippfehler nicht löschen
Smoke and drive all these streets
Rauche und fahre all diese Straßen
Yeah I'll forever take the high road
Ja, ich werde für immer den hohen Weg nehmen
They say for the weak, only the strong survive
Sie sagen, nur die Starken überleben die Schwachen
Live by AI code
Lebe nach dem AI-Code
You can get cash and keep it lowkey
Du kannst Geld verdienen und es unauffällig halten
They still hate on the high note
Sie hassen trotzdem auf hohem Niveau
Oh now it makes sense, wooh
Oh, jetzt macht es Sinn, wooh
I finally put it together
Ich habe es endlich verstanden
Bad times call for great weed
Schlechte Zeiten verlangen nach großartigem Gras
Nigga feeling good living better
Fühle mich gut, mein Schatz, lebe besser
I been through too much not to win
Ich habe zu viel durchgemacht, um nicht zu gewinnen
I need somewhere wet to fall up in
Ich brauche einen feuchten Ort, um mich fallen zu lassen
The fuck shit, I can't get caught up in
Der Scheiß, ich darf mich nicht darin verfangen
I swear this shit day to day it all depends, man
Ich schwöre, es kommt Tag für Tag darauf an, Mann
It all depends
Es kommt ganz darauf an
If I'ma blow a bag it all depends
Ob ich eine Tasche verprasse, es kommt ganz darauf an
If I'm blowing gas it all depends
Ob ich Gas rauche, es kommt ganz darauf an
Who I'm going at it all depends, yeah
Wen ich angehe, es kommt ganz darauf an, yeah
If I'ma fuck something it all depends
Ob ich etwas flachlege, es kommt ganz darauf an
Did I do enough stunting? It all depends
Habe ich genug geprotzt? Es kommt ganz darauf an
Ion't know I swear this shit all depends
Ich weiß nicht, ich schwöre, es kommt ganz darauf an






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.