Paroles et traduction Euroz - S.T.R.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
ignant,
airplane
as
fuck
Молодой,
невежественный,
охрененно
богатый,
My
story
nonfiction
Моя
история
не
выдумана,
I
ain't
making
this
up
Я
не
придумываю,
They
say
hate
is
a
reflection
of
your
success
Говорят,
ненависть
- это
отражение
твоего
успеха,
Well
in
that
case
I
don't
think
niggas
hating
enough
Ну,
в
таком
случае,
не
думаю,
что
ниггеры
ненавидят
достаточно
сильно.
Yeah
I
heard
your
shit
Да,
я
слышал
твое
дерьмо,
Ever
consider
hanging
it
up
Может,
бросишь
это
дело?
In
the
Hall
of
Fame
I
pitch
it
up
В
Зале
Славы
я
заброшу
это,
We
hanging
it
up
Мы
забросим
это
дело.
Cash
rules
everything
around
me
Деньги
правят
всем
вокруг
меня,
If
I
answer
and
it
ain't
about
bread
Если
я
отвечаю,
и
это
не
о
бабле,
I'm
hanging
it
up
Я
бросаю
трубку.
I'm
so
in
love
with
this
live
Я
так
влюблен
в
эту
жизнь,
Lately
it's
been
a
rush
В
последнее
время
это
был
просто
кайф.
On
my
grown
man
shit
Повзрослел,
I
look
wavy
up
in
a
tux
Я
выгляжу
потрясно
в
смокинге.
Its
your
opinion
dog
Это
твое
мнение,
приятель,
You
couldn't
pay
me
to
give
a
fuck
Ты
не
смог
бы
заплатить
мне,
чтобы
мне
было
дело.
Don't
figure
the
Z
you
ain't
me
nigga
the
jig
is
up
Не
сравнивай
себя
со
мной,
нигга,
у
тебя
ничего
не
выйдет.
The
money
and
the
fam
like
a
weigh
in
Деньги
и
семья,
как
на
взвешивании,
Just
me
and
my
fucking
brothers
like
the
Wayans
Только
я
и
мои
чертовы
братья,
как
братья
Уайанс.
Opportunity
the
clique
full
circle
tightening
Возможность
для
команды
сомкнуться
теснее,
And
the
bitches
with
it
so
И
сучки
вместе
с
нами,
так
что
You
know
they're
looking
for
a
way
in
to
my
city
Ты
знаешь,
они
ищут
способ
попасть
в
мой
город.
I'm
heavy
weight,
you
gon
need
a
weigh
in
Я
- тяжеловес,
тебе
нужно
взвешивание,
Labels
like
this
is
heavyweight
we
gon
need
to
pay
him
Лейблы
говорят:
"Это
тяжеловес,
нам
нужно
заплатить
ему".
I
mean
I
ain't
think
so
anything
under
6 figures
nigga
I
didn't
know
Я
имею
в
виду,
я
не
думал,
что
что-то
меньше
шестизначной
цифры,
нигга,
я
не
знал.
Kings
amongst
kings
that
how
my
clique
rolls
Короли
среди
королей,
вот
как
работает
моя
команда.
These
other
cliques
are
too
tired
that's
a
bicycle
Эти
другие
банды
слишком
устали,
это
велосипед,
Grinding
but
I'm
on
some
fly
shit
though
Я
тружусь,
но
я
на
каком-то
другом
уровне.
In
my
king
size
bed
is
where
them
dime
chicks
go
В
моей
королевской
кровати
оказываются
эти
красотки,
I
only
mess
with
fine
thick
hoes
Я
связываюсь
только
с
роскошными,
фигуристыми
телочками.
Bitches
I
be
playing
mind
tricks
on
Сучки,
над
которыми
я
устраиваю
мозговой
штурм,
Show
them
the
life
and
let
their
mind
get
blown
Показываю
им
жизнь
и
позволяю
их
разуму
взорваться.
Get
their
few
seconds
of
fame
like
a
vine
clip
show
Получают
свои
несколько
секунд
славы,
как
в
вайне.
Two
different
color
Benz's
feeling
like
a
Два
Мерседеса
разных
цветов,
чувствую
себя,
Chauffeur
I
got
dumb
bitches
in
back
Как
шофер,
у
меня
на
заднем
сидении
сидят
тупые
сучки.
Reezy
in
this
cranberry
joint
Ризи
в
этом
темно-красном
местечке,
I'm
on
my
slave
master
shit
Я
чувствую
себя
рабовладельцем,
Cause
the
one
I'm
whipping
is
black
Потому
что
та,
на
которой
я
езжу,
- черная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.