Euroz - Subconscious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Euroz - Subconscious




At night is when I day dream the most. By far.
Ночью-это когда я больше всего мечтаю днем.
With no visions of my future, the shit's pitched all black
Без каких-либо видений моего будущего, все это дерьмо стало черным как смоль.
The Devil's sending text messages, and it's all caps
Дьявол посылает эсэмэски, и все это заглавные буквы.
Planting seeds, hoping I believe that it's all facts
Сажаю семена, надеясь, что поверю, что все это-факты.
Like "DO YOU REALLY SEE YOURSELF BECOMING RICH OFF RAP?"
Например: "ты действительно видишь, как богатеешь за счет рэпа?"
I really do, with the help of my crew
Я действительно хочу, с помощью моей команды.
We a conglomerate
Мы конгломерат
This time a few years back, the total opposite
На этот раз, несколько лет назад, полная противоположность.
A 4-5 and a 9 was the numbers I solved my problems with
4-5 и 9 были числами, с помощью которых я решал свои проблемы.
Back when I wore a Batman mask, and was robbing shit
В те времена, когда я носил маску Бэтмена и грабил дерьмо.
With all this work I put in, will it ever show?
Со всей этой работой, которую я вложил, это когда-нибудь проявится?
With all these songs I put out, will one ever blow?
Со всеми этими песнями, которые я выпускаю, одна из них когда-нибудь взорвется?
Fuck a song, will I ever blow?
К черту песню, Я когда-нибудь взорвусь?
I guess until that time comes, we'll never know
Думаю, пока не придет время, мы никогда не узнаем.
I'm really going places, is you rolling with it?
Я действительно хожу по разным местам, ты не против?
I ain't just envision this life, I chose to live it
Я не просто представляю себе эту жизнь, я сам выбрал ее.
They say fame is like a drug, I hope you know your limits
Говорят, Слава - это как наркотик, надеюсь, ты знаешь свои пределы.
Know what you want, but don't sell your soul to get it
Знай, чего ты хочешь, но не продавай свою душу, чтобы получить это.
(Jay-Z Words of Wisdom Interview)
(Интервью Jay-Z со словами мудрости)
I doubt most of these niggas hip to what I'm on
Я сомневаюсь, что большинство этих ниггеров знают, что я делаю.
Trying to get my body adjusted to different time zones
Пытаюсь приспособить свое тело к разным часовым поясам.
Insomnia strikes and that's usually where my mind roams
Меня одолевает бессонница, и обычно именно там мои мысли блуждают.
In search of creativity, I need to leave minds blown
В поисках творчества мне нужно оставить умы взорванными.
Success is what my minds on, trying to get my team a win
Успех-это то, о чем я думаю, пытаясь добиться победы своей команды
Large revenue's like a huddle, my niggas bring it in
Большие доходы-это как сборище, мои ниггеры приносят их сюда.
Peace sign in front of that foreign, that means he in Benz
Знак мира перед этим иностранцем, значит, он в "Бенце".
He that nigga, hate to break the news to you, CNN
Он этот ниггер, ненавижу сообщать тебе Новости, Си-эн-эн
And if you see a passenger beside me
И если ты увидишь пассажира рядом со мной ...
Know that she a 10, or a 9 like rondo, and my condo is where she attends
Я знаю, что у нее 10 или 9 баллов, как у Рондо, и она посещает мою квартиру.
In the life I put the D up in.
В жизни, в которую я вложил букву "Д".
I need a rider so she hopped up on top and gave me a spin
Мне нужна наездница, поэтому она запрыгнула на меня и закружила.
Then it's back to the city me and my clique running
А потом мы возвращаемся в город я и моя банда бежим
How the fuck is ya'll the hottest, did I miss something?
Как, черт возьми, ты самый горячий, я что-то пропустил?
When you a stand out they always got they hand out
Когда ты выделяешься, они всегда получают то, что дают.
That's constipation my nigga, you ain't got shit coming
Это запор, мой ниггер, ты ни хрена не получишь.
(Jay-Z Words of Wisdom Interview)
(Интервью Jay-Z со словами мудрости)
OK money, power, respect, bet I know all three
Ладно, деньги, власть, уважение, спорим, я знаю все три.
Feel like I'm setting screens, cuz niggas reaching goals off me
Такое чувство, что я устанавливаю экраны, потому что ниггеры достигают своих целей за счет меня
But what's the purpose of me winning if we don't all eat
Но какой смысл мне побеждать, если мы все не едим?
What's an opinion when I put my heart and soul on beats
Какое может быть мнение, когда я вкладываю свое сердце и душу в удары сердца?
Someone coming out of Vegas is what we don't see often
Кто-то приезжает из Вегаса - это то, что мы не часто видим.
Especially for somebody who done died, so many coffins
Особенно для того, кто умер, так много гробов.
If there's a price on my head, I wonder what the cost is
Если за мою голову назначена цена, интересно, какова она?
Was a shooter on the court, an even better one off it
Был стрелком на площадке, а еще лучше-вне ее.
I did four years, yeah you heard me nigga, four years
Я отсидел четыре года, Да, ты слышал меня, ниггер, четыре года.
And getting out killing it
И убираясь убивая его
Niggas saying it's your year
Ниггеры говорят, что это твой год.
Walk through the flames, by my damn self
Я иду сквозь пламя, клянусь своим проклятым "я".
A lot of people left me then resurfaced once the smoke cleared
Много людей покинуло меня, а потом вернулось, как только дым рассеялся.
Real niggas, do you niggas even exist now?
Настоящие ниггеры, вы, ниггеры, вообще существуете сейчас?
Shit got so real, so real on 106 now
Теперь дерьмо стало таким реальным, таким реальным на 106-м этаже.
Something like a revolver the way I'm holding my clique down
Что то вроде револьвера то как я сдерживаю свою банду
Labeled "that nigga" cuz labels want to have sit downs
С надписью "Этот ниггер", потому что лейблы хотят сидеть сложа руки.
Dirt thrown on my name trying to bury me alive
Грязь, брошенная на мое имя, пытается похоронить меня заживо.
I'm plottin' to marry the game like what's your wedding ring size?
Я планирую жениться на этой игре, например, какой у тебя размер обручального кольца?
My new shit breaking news shit, Larry King Live
Мое новое дерьмо-срочные новости, дерьмо Ларри Кинга в прямом эфире.
And fuck a crown, given this history cuz every king died.
И к черту корону, учитывая эту историю, потому что каждый король умер.
Ages before their time came
Века до того, как пришло их время.
Patience was the mind frame
Терпение было умом.
A hobo's mind set, I walk through life hoping to find change
Как бродяга, я иду по жизни, надеясь найти перемены.
My flow poppin', give these haters no options
Мой поток лопается, не оставляй этим ненавистникам никаких вариантов.
The streets of Las Vagas they witnessed the rose blossom
На улицах Лас Вагаса они видели, как расцветают розы.
Where I'm headed ain't no telling nigga
Куда я направляюсь никто не знает ниггер
But where I'm from I'm quick to tell a nigga
Но там откуда я родом я быстро расскажу об этом ниггеру
I done lost hella niggas
Я потерял чертовски много ниггеров
Show and Prove intersested, cosigned you
Покажи и докажи, что ты переступил черту, подписался под тобой.
Hard work's the only time success is gon' find you
Тяжелый труд-это единственный раз, когда успех найдет тебя.
My city know I raised the bar with my last tape
Мой город знает что я поднял планку своей последней лентой
And I don't accept cd's that's unless I need an ash tray
И я не принимаю компакт диски если только мне не нужна пепельница
I'm a free agent by choice, get your facts straight
Я свободный агент по собственному выбору, так что излагайте факты прямо.
If labels wanna change that, they gon' need cap space
Если лейблы захотят это изменить, им понадобится место для кепки.
The first sign of fraud shit, I'm quick to hit backspace
При первом же признаке мошенничества, черт возьми, я быстро возвращаюсь в прошлое.
Competing with these bitch ass niggas feels like a drag race
Соревнование с этими сучьими ниггерами похоже на драг-гонку
You heard me nigga... New Legends
Ты слышал меня, ниггер... Новые Легенды






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.