Paroles et traduction Euroz - Subconscious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
night
is
when
I
day
dream
the
most.
By
far.
Ночью
я
мечтаю
больше
всего.
Однозначно.
With
no
visions
of
my
future,
the
shit's
pitched
all
black
Без
видений
моего
будущего,
всё
вокруг
кромешная
тьма,
The
Devil's
sending
text
messages,
and
it's
all
caps
Дьявол
шлет
сообщения,
и
все
они
капсом,
Planting
seeds,
hoping
I
believe
that
it's
all
facts
Сеет
зерна,
надеясь,
что
я
поверю,
что
это
всё
правда,
Like
"DO
YOU
REALLY
SEE
YOURSELF
BECOMING
RICH
OFF
RAP?"
Например:
"ТЫ
РЕАЛЬНО
ВИДИШЬ
СЕБЯ,
СТАВШИМ
БОГАТЫМ
БЛАГОДАРЯ
РЭПУ?"
I
really
do,
with
the
help
of
my
crew
Еще
как
вижу,
детка,
с
помощью
моей
команды,
We
a
conglomerate
Мы
конгломерат.
This
time
a
few
years
back,
the
total
opposite
Еще
несколько
лет
назад
все
было
совсем
наоборот,
A
4-5
and
a
9 was
the
numbers
I
solved
my
problems
with
4-5
и
9 были
цифрами,
которыми
я
решал
свои
проблемы,
Back
when
I
wore
a
Batman
mask,
and
was
robbing
shit
Тогда
я
носил
маску
Бэтмена
и
грабил
всякую
хрень.
With
all
this
work
I
put
in,
will
it
ever
show?
Со
всей
этой
работой,
которую
я
вложил,
это
когда-нибудь
проявится?
With
all
these
songs
I
put
out,
will
one
ever
blow?
Со
всеми
этими
песнями,
которые
я
выпустил,
хоть
одна
станет
хитом?
Fuck
a
song,
will
I
ever
blow?
Да
черт
с
песней,
я
сам
когда-нибудь
стану
известным?
I
guess
until
that
time
comes,
we'll
never
know
Думаю,
пока
это
не
произойдет,
мы
никогда
не
узнаем.
I'm
really
going
places,
is
you
rolling
with
it?
Я
реально
иду
к
успеху,
ты
со
мной,
малышка?
I
ain't
just
envision
this
life,
I
chose
to
live
it
Я
не
просто
представлял
эту
жизнь,
я
решил
ее
прожить.
They
say
fame
is
like
a
drug,
I
hope
you
know
your
limits
Говорят,
слава
как
наркотик,
надеюсь,
ты
знаешь
свои
пределы,
Know
what
you
want,
but
don't
sell
your
soul
to
get
it
Знай,
чего
ты
хочешь,
но
не
продавай
свою
душу,
чтобы
получить
это.
(Jay-Z
Words
of
Wisdom
Interview)
(Интервью
Jay-Z
"Слова
мудрости")
I
doubt
most
of
these
niggas
hip
to
what
I'm
on
Сомневаюсь,
что
большинство
этих
ниггеров
понимают,
чем
я
занимаюсь,
Trying
to
get
my
body
adjusted
to
different
time
zones
Пытаюсь
приспособить
свой
организм
к
разным
часовым
поясам,
Insomnia
strikes
and
that's
usually
where
my
mind
roams
Бессонница
нападает,
и
обычно
именно
тогда
мой
разум
блуждает,
In
search
of
creativity,
I
need
to
leave
minds
blown
В
поисках
креатива,
мне
нужно
взрывать
мозги.
Success
is
what
my
minds
on,
trying
to
get
my
team
a
win
Мой
разум
настроен
на
успех,
пытаюсь
обеспечить
своей
команде
победу,
Large
revenue's
like
a
huddle,
my
niggas
bring
it
in
Большая
выручка,
как
командное
собрание,
мои
парни
приносят
ее,
Peace
sign
in
front
of
that
foreign,
that
means
he
in
Benz
Знак
мира
перед
этой
иномаркой,
это
значит,
что
он
в
"Мерсе",
He
that
nigga,
hate
to
break
the
news
to
you,
CNN
Он
тот
самый
ниггер,
не
хочу
тебя
расстраивать,
CNN.
And
if
you
see
a
passenger
beside
me
И
если
ты
увидишь
пассажирку
рядом
со
мной,
Know
that
she
a
10,
or
a
9 like
rondo,
and
my
condo
is
where
she
attends
Знай,
что
она
10
из
10,
или
9,
как
Рондо,
и
она
тусуется
в
моих
апартаментах,
In
the
life
I
put
the
D
up
in.
В
этой
жизни
я
вставляю
букву
"D".
I
need
a
rider
so
she
hopped
up
on
top
and
gave
me
a
spin
Мне
нужна
наездница,
поэтому
она
запрыгнула
сверху
и
прокатила
меня,
Then
it's
back
to
the
city
me
and
my
clique
running
Потом
мы
с
моей
бандой
вернулись
в
город,
How
the
fuck
is
ya'll
the
hottest,
did
I
miss
something?
Как,
черт
возьми,
вы
самые
крутые,
я
что-то
пропустил?
When
you
a
stand
out
they
always
got
they
hand
out
Когда
ты
выделяешься,
они
всегда
тянут
свои
руки,
That's
constipation
my
nigga,
you
ain't
got
shit
coming
Это
запор,
мой
нигга,
у
тебя
ничего
не
выйдет.
(Jay-Z
Words
of
Wisdom
Interview)
(Интервью
Jay-Z
"Слова
мудрости")
OK
money,
power,
respect,
bet
I
know
all
three
Окей,
деньги,
власть,
уважение,
бьюсь
об
заклад,
я
знаю
все
три,
Feel
like
I'm
setting
screens,
cuz
niggas
reaching
goals
off
me
Чувствую
себя
как
расстановщик
заслонов,
потому
что
ниггеры
добиваются
целей
благодаря
мне,
But
what's
the
purpose
of
me
winning
if
we
don't
all
eat
Но
какой
смысл
в
моей
победе,
если
мы
все
не
едим?
What's
an
opinion
when
I
put
my
heart
and
soul
on
beats
Что
такое
мнение,
когда
я
вкладываю
свое
сердце
и
душу
в
биты?
Someone
coming
out
of
Vegas
is
what
we
don't
see
often
Кто-то,
выбравшийся
из
Вегаса
- это
то,
что
мы
не
часто
видим,
Especially
for
somebody
who
done
died,
so
many
coffins
Особенно
для
того,
кто
столько
раз
умирал,
так
много
гробов.
If
there's
a
price
on
my
head,
I
wonder
what
the
cost
is
Если
есть
цена
за
мою
голову,
интересно,
какова
она?
Was
a
shooter
on
the
court,
an
even
better
one
off
it
Был
стрелком
на
площадке,
а
за
ее
пределами
еще
лучше.
I
did
four
years,
yeah
you
heard
me
nigga,
four
years
Я
отсидел
четыре
года,
да,
ты
слышала
меня,
детка,
четыре
года,
And
getting
out
killing
it
И
выйдя
на
свободу,
разрываю,
Niggas
saying
it's
your
year
Ниггеры
говорят,
что
это
мой
год.
Walk
through
the
flames,
by
my
damn
self
Прошел
сквозь
пламя,
черт
возьми,
сам,
A
lot
of
people
left
me
then
resurfaced
once
the
smoke
cleared
Многие
люди
покинули
меня,
а
затем
снова
появились,
как
только
дым
рассеялся.
Real
niggas,
do
you
niggas
even
exist
now?
Настоящие
ниггеры,
вы
вообще
еще
существуете?
Shit
got
so
real,
so
real
on
106
now
Все
стало
настолько
реально,
так
реально
на
106
сейчас,
Something
like
a
revolver
the
way
I'm
holding
my
clique
down
Что-то
вроде
револьвера,
как
я
держу
свою
банду,
Labeled
"that
nigga"
cuz
labels
want
to
have
sit
downs
Назвали
"тем
самым
ниггером",
потому
что
лейблы
хотят
встретиться.
Dirt
thrown
on
my
name
trying
to
bury
me
alive
Бросают
грязь
на
мое
имя,
пытаясь
похоронить
меня
заживо,
I'm
plottin'
to
marry
the
game
like
what's
your
wedding
ring
size?
Я
планирую
жениться
на
игре,
какой
у
тебя
размер
обручального
кольца,
детка?
My
new
shit
breaking
news
shit,
Larry
King
Live
Мой
новый
материал
- сенсация,
как
"Larry
King
Live",
And
fuck
a
crown,
given
this
history
cuz
every
king
died.
И
к
черту
корону,
учитывая
историю,
ведь
каждый
король
умер,
Ages
before
their
time
came
Задолго
до
того,
как
пришло
их
время,
Patience
was
the
mind
frame
Терпение
было
образом
мышления.
A
hobo's
mind
set,
I
walk
through
life
hoping
to
find
change
С
мышлением
бомжа,
я
иду
по
жизни
в
надежде
найти
мелочь,
My
flow
poppin',
give
these
haters
no
options
Мой
флоу
качает,
не
дает
этим
хейтерам
никаких
вариантов.
The
streets
of
Las
Vagas
they
witnessed
the
rose
blossom
Улицы
Лас-Вегаса
стали
свидетелями
расцвета
розы,
Where
I'm
headed
ain't
no
telling
nigga
Куда
я
направляюсь,
нигга,
никто
не
знает,
But
where
I'm
from
I'm
quick
to
tell
a
nigga
Но
откуда
я
родом,
я
быстро
расскажу
нигге.
I
done
lost
hella
niggas
Я
потерял
до
хрена
ниггеров.
Show
and
Prove
intersested,
cosigned
you
Show
and
Prove
заинтересовались,
подписали
тебя,
Hard
work's
the
only
time
success
is
gon'
find
you
Упорный
труд
- единственный
способ
добиться
успеха.
My
city
know
I
raised
the
bar
with
my
last
tape
Мой
город
знает,
что
я
поднял
планку
своим
последним
релизом,
And
I
don't
accept
cd's
that's
unless
I
need
an
ash
tray
И
я
не
принимаю
CD,
разве
что
мне
нужна
пепельница.
I'm
a
free
agent
by
choice,
get
your
facts
straight
Я
свободный
агент
по
собственному
выбору,
проясни
себе
это,
If
labels
wanna
change
that,
they
gon'
need
cap
space
Если
лейблы
хотят
это
изменить,
им
понадобится
место
под
кепкой.
The
first
sign
of
fraud
shit,
I'm
quick
to
hit
backspace
При
первом
же
признаке
мошенничества
я
быстро
нажму
backspace,
Competing
with
these
bitch
ass
niggas
feels
like
a
drag
race
Соревноваться
с
этими
сучками
- все
равно
что
участвовать
в
дрэг-рейсинге.
You
heard
me
nigga...
New
Legends
Ты
меня
услышала,
детка...
Новые
Легенды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.