Paroles et traduction Euroz - Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
it
so
fucking
hunnid
Я
держусь
на
гребаной
сотне
Young
nigga,
no
sense,
but
a
whole
bunch
of
hunnids
Молодой
ниггер,
без
мозгов,
но
с
кучей
сотен
Think
about
the
rap
names
in
this
fucking
rap
game
Подумай
о
рэп-именах
в
этой
гребаной
рэп-игре
On
my
soul
with
these
soles
Imma
so
fucking
run
it
Клянусь
душой,
в
этих
кроссах
я
буду
на
вершине
You
know
me
and
my
team
blew
up
this
summer
Ты
знаешь,
мы
с
моей
командой
взорвали
этим
летом
Last
Year
On
Tour
With
Dizzy
Doing
A
Bunch
Of
Numbers
В
прошлом
году
были
в
туре
с
Диззи,
делали
кучу
бабок
Niggas
thought
I
missed
my
shot
I
was
doing
it
up
and
under
Ниггеры
думали,
что
я
упустил
свой
шанс,
а
я
делал
это
тихо
Bitch
my
crew
is
with
the
shit
you
ain't
screwing
no
fucking
plumbers
Сука,
моя
команда
в
деле,
ты
не
трахаешь
никаких
сантехников
I
went
quiet
for
a
second
but
I'm
back
though
Я
на
секунду
затих,
но
я
вернулся
Let
'em
run
with
the
name
for
a
second
I
need
it
back
though
Пусть
побегают
с
этим
именем,
но
оно
мне
нужно
обратно
Faced
that
my
window
had
closed
Понял,
что
мое
окно
закрылось
I
said
"Fuck
it"
and
took
the
back
door
Я
сказал:
"К
черту"
и
пошел
через
черный
ход
I
keep
bands,
hold
the
drum
roll
bitch
У
меня
есть
бабки,
так
что
давай
барабанную
дробь,
сучка
I
don't
play
games
like
the
console,
bitch
Я
не
играю
в
игры,
как
на
приставке,
сучка
Tryna
Be
Held
I
Don't
Console,
Shit
Пытаешься
быть
рядом,
я
не
утешаю,
детка
When
I
wake
up
in
the
morning,
have
my
blunts
rolled
bitch
Когда
я
просыпаюсь
утром,
мои
бланты
уже
скручены,
сучка
We
them
niggas
on
top
Мы
те
самые
ниггеры
на
вершине
You
know
the
car
ain't
got
a
top
Ты
знаешь,
у
машины
нет
крыши
If
you
ain't
trynna
fuck
then
give
me
top
Если
ты
не
хочешь
трахаться,
тогда
сделай
мне
минет
She
a
freak,
says
she
likes
it
on
top
Она
фрик,
говорит,
что
ей
нравится
сверху
Presidential
suite
at
the
top
Президентский
люкс
на
вершине
Me
and
my
niggas
on
top
Я
и
мои
ниггеры
на
вершине
All-Seeing
Eye,
we
forever
on
top
Всевидящее
Око,
мы
всегда
на
вершине
We
forever
on
top
Мы
всегда
на
вершине
I'm
going
hard
and
I'm
hardly
in
drive
Я
иду
тяжело,
но
вряд
ли
за
рулем
Forever
on
top,
the
All-Seeing
Eye
Всегда
на
вершине,
Всевидящее
Око
Ain't
none
of
these
niggas
at
all
seeing,
nah
Никто
из
этих
ниггеров
ничего
не
видит,
нет
I
really
match
the
hype,
real
talk,
be
advised
Я
действительно
соответствую
шумихе,
реально
говорю,
будь
осторожна
Like
a
barrel
on
a
checker
key,
posing
around
me
Как
ствол
на
шахматной
доске,
позирующий
вокруг
меня
Real
stoner
type,
bitches
know
what
blow
it
down
means
Настоящий
стоунер,
сучки
знают,
что
значит
"взорвать"
You
make
plans,
she
blow
you
off
cause
she
blowing
down
me
Ты
строишь
планы,
она
сдувает
тебя,
потому
что
она
сдувает
меня
I'm
in
my
own
lane,
pacing,
go
around
me
Я
на
своей
волне,
шагаю,
обходи
меня
стороной
I
live
a
fast
life,
they're
like
slow
it
down,
G
Я
живу
быстрой
жизнью,
они
говорят:
"Сбавь
скорость,
братан"
Craps
table
with
my
niggas
and
we
throwing
down
G's
Стол
для
игры
в
кости
с
моими
ниггерами,
и
мы
бросаем
"штуки"
Just
rolled
a
homie
told
him
"Hold
it
down
G"
Только
что
скрутил
косяк
и
сказал
корешу:
"Держись,
братан"
Nigga
hold
the
city
down
cause
they
holding
down
me
Ниггер,
держи
город,
потому
что
они
держат
меня
Always
had
a
thing
for
a
foreigner
Всегда
любил
иностранок
Me
in
the
[?]
and
we
pouring
up
Я
в
[?]
и
мы
наливаем
When
we
leave
the
scene
they
call
the
coroner
Когда
мы
уходим
со
сцены,
они
вызывают
коронера
Like
it's
June
or
something,
we
just
warming
up
Как
будто
сейчас
июнь
или
что-то
в
этом
роде,
мы
только
разогреваемся
We
them
niggas
on
top
Мы
те
самые
ниггеры
на
вершине
You
know
the
car
ain't
got
a
top
Ты
знаешь,
у
машины
нет
крыши
If
you
ain't
trynna
fuck
then
give
me
top
Если
ты
не
хочешь
трахаться,
тогда
сделай
мне
минет
She
a
freak,
says
she
likes
it
on
top
Она
фрик,
говорит,
что
ей
нравится
сверху
Presidential
suite
at
the
top
Президентский
люкс
на
вершине
Me
and
my
niggas
on
top
Я
и
мои
ниггеры
на
вершине
All-Seeing
Eye,
we
forever
on
top
Всевидящее
Око,
мы
всегда
на
вершине
We
forever
on
top
Мы
всегда
на
вершине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Sandal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.