Paroles et traduction Euroz - Trouble
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
For
no
good
reason
at
all
Да,
без
всякой
на
то
причины
Uh,
I
under
promise
but
over
deliver
Я
недообещаю,
зато
перевыполняю
And
let
them
vent
about
the
heat
i
let
go
in
the
winter
И
позволяю
им
жаловаться
на
жару,
которую
я
приношу
зимой
It
be
wise
to
think
before
you
let
go
of
a
winner
Умнее
будет
подумать,
прежде
чем
отпустить
победителя
Can't
see
through
the
tint
you
just
know
we
the
nigga
Не
видишь
сквозь
тонировку,
но
знаешь,
что
мы
те
самые
парни
I'm
really
feeling
like
it's
our
time
Я
чувствую,
что
наше
время
пришло
Like
the
judge
walked
in,
just
watch
us
all
rise
Как
будто
судья
вошёл,
просто
смотри,
как
мы
все
поднимаемся
Niggas
putting
shit
in
motion
like
its
on
drive
Пацаны
запускают
дело,
будто
врубают
автопилот
Feel
i
got
their
attention
on
me,
they
all
eyes
Чувствую,
что
приковал
их
внимание,
все
смотрят
на
меня
Cops
killing
niggas
holding
up
their
hands
Копы
убивают
парней,
которые
подняли
руки
That's
why
i'm
somewhere
in
the
cut,
plotting
rollin'
up
this
[?]
Вот
почему
я
где-то
в
стороне,
планирую
закрутить
этот
[?]
I'm
just
blessed
for
how
shit
going
for
the
man
Я
просто
благословлён
тем,
как
всё
идёт
у
меня
Gotta
make
them
pay
since
every
bar
cold
enough
to
scan
Должен
заставить
их
платить,
ведь
каждый
мой
куплет
— огонь
I
been,
just
observing
these
niggas
that
did
it
last
Я
просто
наблюдал
за
теми,
кто
делал
это
раньше
Can't
say
that
they
did
it
wrong,
i
just
know
that
they
didn't
last
Не
могу
сказать,
что
они
делали
это
неправильно,
просто
знаю,
что
они
не
продержались
Can't
tell
if
it's
wind
or
it's
that
snake
shifting
your
grass
Не
могу
понять,
то
ли
это
ветер,
то
ли
змея
шуршит
в
твоей
траве
My
foot
on
the
pedal
floor,
now
who
got
you
niggas
gassed?
Моя
нога
на
педали
газа,
кто
вас,
пацаны,
так
накачал?
Developed
this
in
the
pen,
for
putting
pen
to
the
pad
Разработал
это
в
тюрьме,
записывая
ручкой
на
бумаге
Then
they
finally
let
me
go,
i
left
the
pen
to
the
pad
Потом
они
наконец-то
выпустили
меня,
я
отложил
ручку
в
сторону
My
life
is
spent
in
the
lab
Моя
жизнь
проходит
в
студии
Uh,
i
did
the
most
and
thats
to
say
the
least
Я
сделал
всё
возможное,
и
это
мягко
говоря
Do
dirt
and
ask
forgiveness
like
the
slate
was
clean
Делай
грязь
и
проси
прощения,
будто
ты
чист
Needing
cash
you
can't
count
but
gotta
weigh
and
see
Нужны
деньги,
которые
не
со
счёт,
но
нужно
взвесить
и
увидеть
Been
heavy
but
fuck
it,
we'll
have
to
wait
and
see
Было
тяжело,
но
похрен,
придётся
подождать
и
посмотреть
It's
about
making
it
out,
and
what
i
make
of
me
Главное
— вырваться
и
стать
тем,
кем
я
себя
вижу
At
some
point
you
gotta
catch
it
and
not
just
chase
your
dream
В
какой-то
момент
ты
должен
поймать
свою
мечту,
а
не
просто
гнаться
за
ней
Make
or
make
room
at
the
top
if
ain't
no
vacancy
Заработай
себе
место
на
вершине
или
создай
его,
если
нет
свободных
мест
Mime
shit
all
action
i
don't
say
a
thing
Пантомима
— действие,
я
ничего
не
говорю
You
know
it's
real
when
these
niggas
think
it's
make-believe
Ты
знаешь,
что
это
реально,
когда
эти
парни
думают,
что
это
неправда
But
its
cool,
them
the
ones
we
about
to
make
believe
Но
это
круто,
это
те,
в
кого
мы
должны
заставить
поверить
Me
with
the
another
shawty,
would
hate
to
see
Меня
с
другой
малышкой
— ты
бы
не
хотела
этого
видеть
Motivated
by
complaints
from
my
latest
fling
Мотивирован
жалобами
моей
последней
пассии
Mad
cuz
ain't
buy
the
dreams
you
tried
to
sell
Ma!
Злишься,
что
я
не
купил
тебе
мечты,
которые
ты
пыталась
мне
продать,
мама!
Solid
effort
at
trynna
play
the
king
Твёрдое
намерение
попытаться
сыграть
роль
короля
They
wish
a
nigga
lose
his
footing
like
Kunta
Они
хотят,
чтобы
парень
потерял
опору,
как
Кунта
Strung
the
fuck
out,
head
down
with
the
noose
up
Измученный,
повешенный
с
петлей
на
шее
Hard
work,
i
don't
do
luck
Тяжёлая
работа,
мне
не
везёт
Been
on
my
Popovich
Был
на
своём
Поповиче
This
ain't
no
spur
of
the
moment
shit,
it
was
drew
up
Это
не
спонтанная
хрень,
это
было
задумано
You
can
bet
it
by
the
dollar,
that
i
mapped
it
out
Можешь
поставить
на
кон
доллар,
что
я
всё
продумал
True
story,
i
don't
plan
on
leave
no
chapters
out
Реальная
история,
я
не
собираюсь
оставлять
главы
без
внимания
Memory
bank,
withdrawals
from
last
account
Банк
памяти,
снятие
со
старого
счёта
Recollections
of
my
life,
niggas
been
asking
about
Воспоминания
о
моей
жизни,
парни
всё
спрашивают
We
surrounded
by
the
signs,
they
trynna
ready
us
Мы
окружены
знаками,
они
пытаются
подготовить
нас
Eyelids
heavy,
the
shit
on
my
mind
heavier
Веки
тяжелеют,
мысли
в
голове
ещё
тяжелее
They
tryanna
knock
me
off
my
pivot,
i
ain't
letting
em
Они
пытаются
сбить
меня
с
толку,
я
не
позволю
им
After
the
visions
see
it
through,
and
i
letting
up
Вижу
насквозь
их
замыслы
и
не
сдамся
I
do
it
by
myself,
though
its
all
for
us
Я
делаю
это
сам,
хотя
это
всё
для
нас
No
amount
of
change
can
change
him
Никакие
деньги
его
не
изменят
Fuck
what
they
offer
us
К
чёрту
то,
что
они
нам
предлагают
We
know
dummies
ain't
trynna
make
monies
off
of
us
Мы
знаем,
что
эти
болваны
не
пытаются
заработать
на
нас
Soon
as
they
act
like
they
don't
need
you,
gotta
call
their
bluff
Как
только
они
начинают
вести
себя
так,
будто
ты
им
не
нужен,
нужно
раскрыть
их
блеф
Been
approached
but
what's
the
deal
if
they
don't
see
your
vision
Подходили
с
предложениями,
но
какой
смысл,
если
они
не
видят
твоего
видения
These
niggas
still
trynna
rap,
he
trynna
be
a
business
Эти
парни
всё
ещё
пытаются
читать
рэп,
он
пытается
быть
бизнесменом
Building
something
that
will
last,
i
am
trying
to
be
up
in
this
Строю
что-то,
что
будет
жить
вечно,
я
пытаюсь
быть
в
теме
So
get
with
the
program
and
you
can
be
a
witness
Так
что
присоединяйся
к
программе,
и
ты
сможешь
стать
свидетелем
Aiming
to
hit
my
peak,
i
bet
the
view
something
Стремлюсь
достичь
своего
пика,
держу
пари,
что
вид
оттуда
потрясающий
Paper
put
up
it
ain't
windy
i
ain't
blew
nothing
Деньги
вложены,
ветер
не
дует,
я
ничего
не
потерял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Astasio, John Turner, Isabella Summers, Jason Pebworth, Amethyst Amelia Kelly, Alexander Oriet, Jonathan Shave, David Phelan, Judith Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.