Eurythmics - A Little of You - traduction des paroles en russe

A Little of You - Eurythmicstraduction en russe




A Little of You
Немного Тебя
There used to be a time I wore my heart upon my sleeve
Было время, когда я носила свое сердце нараспашку
There used to be a time I'd show my gentle side to anyone
Было время, когда я показывала свою нежную сторону любому
Through these years of wandering I know I've been deceived
За эти годы скитаний я знаю, что меня обманывали
Through these years of wandering
За эти годы скитаний
And every time you try to hurt me
И каждый раз, когда ты пытаешься сделать мне больно
You know you'll only hurt yourself
Ты знаешь, ты причиняешь боль только себе
And every time you try to hurt me
И каждый раз, когда ты пытаешься сделать мне больно
I know you'll be the one to suffer
Я знаю, что страдать будешь ты
When you think you're hurting someone
Когда ты думаешь, что причиняешь боль кому-то
A little of you, a little of me
Немного тебя, немного меня
A little of you is hurting someone
Немного тебя причиняет боль кому-то
A little of you, a little of me (oh, baby)
Немного тебя, немного меня (о, милый)
A little of you is hurting someone
Немного тебя причиняет боль кому-то
A little of you, a little of me (hurting real bad)
Немного тебя, немного меня (очень больно)
A little of you is hurting someone (baby, baby)
Немного тебя причиняет боль кому-то (милый, милый)
A little of you, a little of me (ooh)
Немного тебя, немного меня (ох)
A little of you (you made me suffer)
Немного тебя (ты заставил меня страдать)
Don't tell me I'm the only one 'cause I don't need that space
Не говори мне, что я одна такая, потому что мне не нужно это пространство
Don't ask for love, I'll throw it back in your face
Не проси любви, я брошу ее тебе в лицо
All of these promises we're only made to break
Все эти обещания даются только для того, чтобы их нарушать
All of these promises
Все эти обещания
And every time you try to hurt me
И каждый раз, когда ты пытаешься сделать мне больно
You know you'll only hurt yourself
Ты знаешь, ты причиняешь боль только себе
And every time you try to hurt me
И каждый раз, когда ты пытаешься сделать мне больно
I know you'll be the one to suffer
Я знаю, что страдать будешь ты
When you think you're hurting someone
Когда ты думаешь, что причиняешь боль кому-то
A little of you, a little of me
Немного тебя, немного меня
A little of you is hurting someone
Немного тебя причиняет боль кому-то
A little of you, a little of me (oh, baby)
Немного тебя, немного меня (о, милый)
A little of you is hurting someone
Немного тебя причиняет боль кому-то
A little of you, a little of me
Немного тебя, немного меня
A little of you is hurting someone (you made me feel so sad)
Немного тебя причиняет боль кому-то (ты заставил меня грустить)
A little of you, a little of me
Немного тебя, немного меня
A little of you
Немного тебя
A little of you, a little of me (a little of you, a little of me)
Немного тебя, немного меня (немного тебя, немного меня)
A little of you is hurting someone (a little of you)
Немного тебя причиняет боль кому-то (немного тебя)
A little of you, a little of me (she said revenge could be so sweet)
Немного тебя, немного меня (она сказала, что месть может быть такой сладкой)
A little of you is hurting someone
Немного тебя причиняет боль кому-то
A little of you, a little of me
Немного тебя, немного меня
A little of you is hurting someone
Немного тебя причиняет боль кому-то
A little of you, a little of me
Немного тебя, немного меня
A little of you is hurting someone
Немного тебя причиняет боль кому-то
A little of you, a little of me
Немного тебя, немного меня
A little of you is hurting some one
Немного тебя причиняет боль кому-то





Writer(s): STEWART, LENNOX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.