Paroles et traduction Eurythmics - Anything But Strong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anything But Strong
Что угодно, только не сильный
Why
do
you
hurt
yourself?
Зачем
ты
ранишь
себя?
You
do
it
very
well
У
тебя
это
отлично
получается.
You
do
it
so
politely
Ты
делаешь
это
так
вежливо,
That
you
couldn't
even
tell
Что
даже
не
понять,
When
everything
has
changed
Когда
всё
изменилось.
You
think
you're
not
to
blame
Ты
думаешь,
что
ты
не
виноват.
How
come
you
keep
on
talking
Почему
ты
продолжаешь
говорить,
When
the
whole
thing
feels
so
strange?
Когда
всё
кажется
таким
странным?
But
seeing
is
not
the
same
as
believing
Но
видеть
– не
значит
верить,
When
everything
goes
wrong
Когда
всё
идёт
не
так.
You're
anything
but
strong
Ты
что
угодно,
только
не
сильный.
It's
all
bittersweet
outside
in
the
street
На
улице
всё
горько-сладко,
The
grass
is
growing
greener
underneath
your
feet
Трава
зеленеет
у
тебя
под
ногами.
We
come
and
go
the
deep
water
flows
Мы
приходим
и
уходим,
глубокая
вода
течёт,
Tiny
leaves
from
small
seeds
to
tall
trees
do
grow
Крошечные
листья
из
маленьких
семян
превращаются
в
высокие
деревья.
But
wanting
is
not
the
samething
as
needing
Но
хотеть
– не
значит
нуждаться.
There's
no
need
to
pretend
Нет
нужды
притворяться,
You
can't
turn
back
again
Ты
не
можешь
повернуть
назад.
And
loving
is
so
different
to
keeping
И
любить
– это
совсем
не
то,
что
хранить
The
hurting
that
we
send
is
so
difficult
to
mend
Боль,
которую
мы
причиняем,
так
сложно
исцелить.
Hold
on
to
the
good
things
Держись
за
хорошее,
That
keep
you
from
falling
down
Что
удерживает
тебя
от
падения.
Hold
on
the
the
good
things
Держись
за
хорошее,
That
keep
you
from
falling
down
Что
удерживает
тебя
от
падения.
How
my
heart
aches
(how
my
heart
aches)
Как
болит
моё
сердце
(как
болит
моё
сердце),
More
than
I
can
take
(more
than
I
can
take)
Больше,
чем
я
могу
вынести
(больше,
чем
я
могу
вынести).
What
are
we
really
learning
Чему
мы
на
самом
деле
учимся,
When
we
make
the
same
mistakes?
Когда
совершаем
одни
и
те
же
ошибки?
Where
is
your
hope?
(Where
is
your
hope?)
Где
твоя
надежда?
(Где
твоя
надежда?)
It's
all
gone
up
in
smoke
Всё
развеялось
как
дым.
You
used
to
be
so
funny
Ты
был
таким
весёлым,
Now
it's
just
the
same
old
joke
А
теперь
это
просто
старая
шутка.
And
laughing
is
so
very
close
to
crying
И
смех
так
близок
к
слезам,
When
there's
nothing
to
defend
Когда
нечего
защищать.
It
gets
you
in
the
end
В
конце
концов,
это
тебя
доконает.
And
living
is
so
very
close
to
dying
И
жизнь
так
близка
к
смерти,
You
struggle
on
and
on
to
find
where
you
belong
Ты
борешься
снова
и
снова,
чтобы
найти
своё
место.
Where
do
you
belong?
Где
твоё
место?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEWART, LENNOX
Album
Peace
date de sortie
16-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.