Paroles et traduction Eurythmics - Don't Ask Me Why (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Ask Me Why (Remastered Version)
Не спрашивай почему (Ремастированная версия)
Miracle
of
miracles
Чудо
из
чудес,
Look
what
the
night
dragged
in
Посмотри,
кого
принесла
ночь,
It's
a
pocket
full
of
misery
Карманы
полны
страданий,
And
trouble
on
the
wind
И
ветер
несёт
беду.
You
spoiled
the
best
years
of
your
life
Ты
испортил
лучшие
годы
своей
жизни,
You
took
them
all
in
vain
Ты
прожил
их
зря.
Now
you
think
that
you're
forgiven
Теперь
ты
думаешь,
что
прощён,
But
you
can't
be
born
again
Но
заново
родиться
нельзя.
You
say,
"Why?"
Ты
говоришь:
"Почему?"
You
say,
"Why?"
Ты
говоришь:
"Почему?"
You
say,
"Why?"
Ты
говоришь:
"Почему?"
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
I
don't
love
you
anymore
Я
тебя
больше
не
люблю.
I
don't
think
I
ever
did
Думаю,
я
и
не
любила
никогда.
And
if
you
ever
had
any
kind
of
love
for
me
И
если
ты
когда-либо
испытывал
ко
мне
хоть
какую-то
любовь,
You
kept
it
all
so
well
hid
Ты
так
хорошо
её
скрывал.
Promises,
sweet
promises
Обещания,
сладкие
обещания,
You
kept
them
from
your
mind
Ты
выбросил
их
из
головы,
Like
all
the
lost,
forgotten
things
Как
все
потерянные,
забытые
вещи,
You
never
seemed
to
find
Которые
ты
так
и
не
нашёл.
Like
all
the
disappointments
Как
все
разочарования,
You
displayed
upon
your
shelf
Что
ты
выставил
на
полку.
Now
you've
got
no
one
to
turn
to
Теперь
тебе
не
к
кому
обратиться,
You've
got
no
one
but
yourself
У
тебя
нет
никого,
кроме
себя.
You
say,
"Why?"
Ты
говоришь:
"Почему?"
You
say,
"Why?"
Ты
говоришь:
"Почему?"
You
say,
"Why?"
Ты
говоришь:
"Почему?"
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
I
don't
love
you
anymore
Я
тебя
больше
не
люблю.
I
don't
think
I
ever
did
Думаю,
я
и
не
любила
никогда.
And
if
you
ever
had
any
kind
of
love
for
me
И
если
ты
когда-либо
испытывал
ко
мне
хоть
какую-то
любовь,
You
kept
it
all
so
well
hid
Ты
так
хорошо
её
скрывал.
You
spoiled
the
best
years
of
your
life
Ты
испортил
лучшие
годы
своей
жизни,
You
took
them
all
in
vain
Ты
прожил
их
зря.
Now
you
think
that
you're
forgiven
Теперь
ты
думаешь,
что
прощён,
But
you
can't
be
born
again
Но
заново
родиться
нельзя.
You
say
(Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?)
Ты
говоришь
(Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?)
You
say
(Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?)
Ты
говоришь
(Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?)
I
don't
love
you
anymore
Я
тебя
больше
не
люблю.
I
don't
love
you
anymore
Я
тебя
больше
не
люблю.
I
don't
love
you
anymore
Я
тебя
больше
не
люблю.
I
don't
love
you
anymore
Я
тебя
больше
не
люблю.
You
say,
"Why?"
(I
don't
love
you
anymore)
Ты
говоришь:
"Почему?"
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
You
say,
"Why?"
(I
don't
love
you
anymore)
Ты
говоришь:
"Почему?"
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
You
say,
"Why?"
(I
don't
love
you
anymore)
Ты
говоришь:
"Почему?"
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
Don't
ask
me
why
(I
don't
love
you
anymore)
Не
спрашивай
меня
почему
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
You
say,
"Why?"
(I
don't
love
you
anymore)
Ты
говоришь:
"Почему?"
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
You
say,
"Why?"
(I
don't
love
you
anymore)
Ты
говоришь:
"Почему?"
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
You
say,
"Why?"
(I
don't
love
you
anymore)
Ты
говоришь:
"Почему?"
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
Don't
ask
me
why
(I
don't
love
you
anymore)
Не
спрашивай
меня
почему
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
You
say,
"Why?"
(I
don't
love
you
anymore)
Ты
говоришь:
"Почему?"
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
You
say,
"Why?"
Ты
говоришь:
"Почему?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LENNOX ANNIE, STEWART DAVID ALLAN
Album
Boxed
date de sortie
11-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.