Paroles et traduction Eurythmics - Don't Ask Me Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle
of
miracles
Чудо
из
чудес
Look
what
the
night
dragged
in
Посмотри,
что
затянула
ночь
It's
a
pocket
full
of
misery
Это
карман,
полный
страданий
And
trouble
on
the
wind
И
беда
на
ветру
You
spoiled
the
best
years
of
your
life
Ты
испортил
лучшие
годы
своей
жизни
You
took
them
all
in
vain
Ты
взял
их
все
напрасно
Now
you
think
that
you're
forgiven
Теперь
ты
думаешь,
что
ты
прощен
But
you
can't
be
born
again
Но
ты
не
можешь
родиться
свыше
And
you
say
И
ты
говоришь
You
say:
why?
Вы
скажете:
почему?
You
say:
why?
Вы
скажете:
почему?
Don't
ask
me:
why?
Не
спрашивай
меня,
почему
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
I
don't
think
I
ever
did
Я
не
думаю,
что
я
когда-либо
делал
And
if
you
ever
had
И
если
у
тебя
когда-нибудь
было
Any
kind
of
love
for
me
Любая
любовь
ко
мне
You
kept
it
all
so
well
hid
Ты
так
хорошо
все
это
скрывал
Promises
sweet
promises
Обещает
сладкие
обещания
You
kept
them
from
your
mind
Ты
держал
их
в
уме
Like
all
the
lost
forgotten
things
Как
и
все
потерянные
забытые
вещи
You
never
seemed
to
find
Кажется,
ты
никогда
не
находил
Like
all
the
disappointments
Как
и
все
разочарования
You
displayed
upon
your
shelf
Вы
разместили
на
своей
полке
Now
you've
got
no-one
to
turn
to
Теперь
тебе
не
к
кому
обратиться
You've
got
no-one
but
yourself
У
тебя
нет
никого,
кроме
тебя
самого
And
you
say
И
ты
говоришь
You
say:
why?
Вы
скажете:
почему?
You
say:
why?
Вы
скажете:
почему?
Don't
ask
me:
why?
Не
спрашивай
меня,
почему
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
I
don't
think
I
ever
did
Я
не
думаю,
что
я
когда-либо
делал
And
if
you
ever
had
И
если
у
тебя
когда-нибудь
было
Any
kind
of
love
for
me
Любая
любовь
ко
мне
You
kept
it
all
so
well
hid
Ты
так
хорошо
все
это
скрывал
You
spoiled
the
best
years
of
your
life
Ты
испортил
лучшие
годы
своей
жизни
You
took
them
all
in
vain
Ты
взял
их
все
напрасно
Now
you
think
that
you're
forgiven
Теперь
ты
думаешь,
что
ты
прощен
But
you
can't
be
born
again
Но
ты
не
можешь
родиться
свыше
And
you
say:
И
ты
говоришь
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
And
you
say:
И
ты
говоришь
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Don't
ask
me:
Why?
Не
спрашивай
меня,
почему
I
don't
love
you
anymore
я
тебя
больше
не
люблю
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID ALLAN STEWART, ANNIE LENNOX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.