Eurythmics - Here Comes That Sinking Feeling (2018 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eurythmics - Here Comes That Sinking Feeling (2018 Remastered)




Have you ever heard the sound of disappointment?
Вы когда-нибудь слышали звук разочарования?
It tangles your head like a winter rose
Это запутывает твою голову, как Зимняя роза.
Comes up eager and shining
Появляется нетерпеливый и сияющий.
And it likes to leave a scar before it goes
И ему нравится оставлять шрам, прежде чем он исчезнет.
Here comes that sinking feeling (here it comes again now)
А вот и это тонущее чувство (вот оно снова).
Here comes that sinking feeling (I can't take it no more, no-no)
А вот и это чувство тоски больше не могу этого выносить, нет-нет).
Here comes that sinking feeling (oh-oh, yeah)
А вот и это тонущее чувство (О-О, да).
Here comes that sinking feeling (can't keep it to myself, can't keep it to myself no more)
А вот и это чувство тоски (не могу держать это в себе, больше не могу держать это в себе).
Nobody hurts me like you do
Никто не причиняет мне такой боли, как ты.
You cut into me like a poison dart
Ты вонзаешься в меня, как ядовитый дротик.
Creep into my sleep at night
Прокрадывайся ночью в мой сон,
And break into my dreams and tear them apart
врывайся в мои сны и разрывай их на части.
Here comes that sinking feeling (oh-oh-oh)
А вот и это тонущее чувство (о-о-о).
Here comes that sinking feeling (can't keep it, can't keep it, can't keep it, can't keep it it to myself, keep it to myself, keep it to myself)
А вот и это тонущее чувство (не могу держать его, не могу держать его, не могу держать его, не могу держать его при себе, держать его при себе, держать его при себе).
Here comes that sinking feeling
А вот и это тонущее чувство.
Here comes that sinking feeling
А вот и это тонущее чувство.
Have you ever felt the sound of disappointment?
Вы когда-нибудь слышали звук разочарования?
It pounds in your head like hammer blows
Это стучит в твоей голове, как удары молотка.
Comes on gentle and smiling
Подходит нежно и улыбается
And it likes to leave a scar
И ему нравится оставлять шрамы.
Here it comes, here it comes again
Вот оно, вот оно снова.
Here it comes, here it comes again
Вот оно, вот оно снова.
Here it comes, here it comes again
Вот оно, вот оно снова.
Here it comes, here it comes again, uh
Вот оно, вот оно снова, э-э-э ...
Here comes that sinking feeling
А вот и это тонущее чувство.
Here comes that sinking feeling
А вот и это тонущее чувство.
Here comes that sinking feeling (oh)
А вот и это тонущее чувство (о).
Here comes that sinking feeling
А вот и это тонущее чувство.
Oh-oh
О-о-о
Here comes that sinking feeling
А вот и это тонущее чувство.
Here comes that sinking feeling
А вот и это тонущее чувство.
(That's much better, sounds much better than that
(Это гораздо лучше, звучит гораздо лучше, чем это
Sounds much better like it, that's much better)
Звучит гораздо лучше, это гораздо лучше)





Writer(s): Stewart David Allan, Lennox Ann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.