Eurythmics - It's Alright (Baby's Coming Back) (2018 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eurythmics - It's Alright (Baby's Coming Back) (2018 Remastered)




It's alright baby's coming back
Все в порядке малышка возвращается
And I don't really care where he's been
И мне на самом деле все равно, где он был.
It's alright baby's coming back
Все в порядке малышка возвращается
And I won't turn him around this time
И на этот раз я его не обману.
I'll be your cliff (you can fall down from me)
Я буду твоей скалой (ты можешь упасть с меня).
I'll be your ledge (you can lean upon me)
Я буду твоим выступом (ты можешь опереться на меня).
I'll be your bridge, your flowering tree
Я буду твоим мостом, твоим цветущим деревом.
You can still depend on me
Ты все еще можешь положиться на меня.
And I'll be (the ticking of your clock)
И я буду (тиканье твоих часов).
And I'll be (the numbers on your watch)
И я буду (цифры на твоих часах).
And I'll be (your hands to stop the time)
И я буду (твоими руками, чтобы остановить время).
I'll even be your danger sign
Я даже буду твоим знаком опасности.
It's alright baby's coming back
Все в порядке малышка возвращается
And I don't really care where he's been
И мне на самом деле все равно, где он был.
It's alright baby's coming back
Все в порядке малышка возвращается
And I won't turn him around this time
И на этот раз я его не обману.
And I'll be (your grace your dignity)
И я буду (ваша милость, ваше достоинство).
And I'll be (your night your destiny)
И я буду (твоей ночью, твоей судьбой).
And I'll be (your comfort and your ease)
И я буду (твоим комфортом и легкостью).
I will be your storm at seas
Я буду твоей бурей на морях.
And I'll be (your sharp intake of breath)
И я буду (твой резкий вдох).
And I'll be (your work I'll take no rest)
И я буду (твоей работой, я не буду отдыхать).
And when the world falls to decline
И когда мир приходит в упадок
I'll be yours and you'll be mine
Я буду твоей, а ты будешь моей.
It's alright baby's coming back
Все в порядке малышка возвращается
And I don't really care where he's been
И мне на самом деле все равно, где он был.
And I'll be your cliff (you can fall down from me)
И я буду твоим утесом (ты можешь упасть с меня).
And I'll be your ledge (you can lean upon me)
И я буду твоим выступом (ты можешь опереться на меня).
And I'll be your bridge, your flowering tree
И я буду твоим мостом, твоим цветущим деревом.
You can still depend on me
Ты все еще можешь положиться на меня.
And I'll be (the ticking of your clock)
И я буду (тиканье твоих часов).
And I'll be (the numbers on your watch)
И я буду (цифры на твоих часах).
And I'll be (your hands to stop the time)
И я буду (твоими руками, чтобы остановить время).
I'll even be your danger sign
Я даже буду твоим знаком опасности.
It's alright baby's coming back
Все в порядке малышка возвращается
And I won't turn him around this time (make it easy on yourself tonight)
И на этот раз я не стану его обманывать (успокойся сегодня вечером).
It's alright baby's coming back (make it easy on yourself tonight)
Все в порядке, детка возвращается (успокойся сегодня вечером).
And I don't really care where he's been (make it easy on yourself tonight)
И мне действительно все равно, где он был (успокойся сегодня вечером).
It's alright baby's coming back (make it easy on yourself tonight)
Все в порядке, детка возвращается (успокойся сегодня вечером).
And I won't turn him around this time (make it easy on yourself tonight)
И на этот раз я не стану его обманывать (успокойся сегодня вечером).
It's alright baby's coming back (make it easy on yourself tonight)
Все в порядке, детка возвращается (успокойся сегодня вечером).
And I don't really care where he's been (make it easy on yourself tonight)
И мне действительно все равно, где он был (успокойся сегодня вечером).
It's alright baby's coming back (make it easy on yourself tonight)
Все в порядке, детка возвращается (успокойся сегодня вечером).
And I won't turn him around this time (make it easy on yourself tonight)
И на этот раз я не стану его обманывать (успокойся сегодня вечером).
It's alright baby's coming back (make it easy on yourself tonight)
Все в порядке, детка возвращается (успокойся сегодня вечером).





Writer(s): Stewart David Allan, Lennox Ann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.