Eurythmics - Love Is A Stranger - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eurythmics - Love Is A Stranger - Live




Love is a stranger in an open car
Любовь-это незнакомец в открытой машине.
Tempt you in and drive you far away
Соблазнить тебя и увезти далеко-далеко.
Ooh, love is a stranger in an open car
О, Любовь-это незнакомец в открытой машине.
Tempt you in and drive you far away
Соблазнить тебя и увезти далеко-далеко.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you so
И я так хочу тебя.
It's an obsession
Это навязчивая идея.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you so
И я так хочу тебя.
It's an obsession
Это навязчивая идея.
Love is a danger of a different kind
Любовь-это опасность иного рода.
Take you away and leave you far behind
Заберу тебя и оставлю далеко позади.
And love, love, love is a dangerous drug
А любовь, любовь, любовь-это опасный наркотик.
You have to receive it and you still can't get enough of the stuff
Ты должен получить это, и ты все еще не можешь насытиться этим.
It's savage and it's cruel and it shines like destruction
Это дикое и жестокое, и оно сияет, как разрушение.
Comes in like the flood and it seems like religion
Приходит, как наводнение, и это похоже на религию.
It's noble and it's brutal, it distorts and deranges
Это благородно и жестоко, это искажает и сводит с ума.
It wrenches you up and you're left like a zombie
Это выворачивает тебя наизнанку и ты остаешься как зомби
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you so
И я так хочу тебя.
It's an obsession
Это навязчивая идея.
It's gilt edged, glamorous and sleek by design
Она с позолоченной каймой, гламурная и гладкая по дизайну.
You know it's jealous by nature, false and unkind
Ты знаешь, что она ревнивая по своей природе, лживая и недобрая.
It's hard and restrained and it's totally cool
Это жестко и сдержанно и это абсолютно круто
It touches and it teases as you stumble in the debris
Она трогает и дразнит, когда ты спотыкаешься среди обломков.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you so
И я так хочу тебя.
It's an obsession
Это навязчивая идея.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you so
И я так хочу тебя.
It's an obsession
Это навязчивая идея.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you so
И я так хочу тебя.
It's an obsession
Это навязчивая идея.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you
И я хочу тебя.
And I want you so
И я так хочу тебя.
It's an obsession, ooh
Это навязчивая идея, о-о-о





Writer(s): Annie Lennox, David Allan Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.