Eurythmics - Love Is a Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eurythmics - Love Is a Stranger




Love Is a Stranger
Любовь - это нечто незнакомое.
Love is a stranger in an open car
Любовь - это незнакомец в открытой машине.
To tempt you in, and drive you far away
Чтобы заманить тебя внутрь и увезти далеко-далеко
Ooh, love is a stranger in an open car
О, любовь - это незнакомец в открытой машине.
To tempt you in, and drive you far away
Чтобы соблазнить тебя и увезти далеко-далеко
And I want you
И я хочу тебя
And I want you
И я хочу тебя
And I want you so
И я так хочу тебя
It's an obsession
Это навязчивая идея
And I want you
И я хочу тебя
And I want you
И я хочу тебя
And I want you so
И я так сильно хочу тебя
It's an obsession
Это навязчивая идея
Love is a danger of a different kind
Любовь - это опасность другого рода
It'll take you away and leave you far behind
Она унесет тебя с собой и оставит далеко позади
And love, love, love is a dangerous drug
А любовь, любовь, любовь - опасный наркотик
You have to receive it, and you still can't get enough of the stuff
Ты должен принять его, но все равно не можешь насытиться им
It's savage, and it's cruel and it shines like destruction
Это дикость, это жестокость, и это сияет, как разрушение
Comes in like the flood and it seems like religion
Обрушивается, как потоп, и это кажется религией
It's noble, and it's brutal, it distorts and deranges
Это благородно и жестоко, это искажает и сводит с ума
And it wrenches you up, and you're left like a zombie
И это выворачивает тебя наизнанку, и ты остаешься как зомби
And I want you
И я хочу тебя
And I want you
И я хочу тебя
And I want you so
И я так хочу тебя
It's an obsession
Это навязчивая идея
It's gilt-edged, glamorous and sleek by design
Он украшен позолотой, гламурен и изящен по дизайну
You know it's jealous by nature, false and unkind
Вы знаете, что по своей природе он ревнив, лжив и недобр
It's hard and restrained and it's totally cool
Это жестко и сдержанно, и это абсолютно круто
It touches, and it teases as you stumble in the debris
Это трогает и дразнит, когда ты спотыкаешься о обломки
And I want you
И я хочу тебя
And I want you
И я хочу тебя
And I want you so
И я так хочу тебя
It's an obsession
Это навязчивая идея
And I want you
И я хочу тебя
And I want you
И я хочу тебя
And I want you so
И я так хочу тебя
It's an obsession
Это навязчивая идея
And I want you
И я хочу тебя
And I want you
И я хочу тебя
And I want you so
И я так сильно хочу тебя
It's an obsession
Это навязчивая идея
And I want you
И я хочу тебя
And I want you
И я хочу тебя
And I want you so
И я так сильно хочу тебя
It's an obsession
Это навязчивая идея





Writer(s): ANNIE LENNOX, DAVID ALLAN STEWART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.