Eurythmics - Miracle Of Love - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eurythmics - Miracle Of Love - Live




Miracle Of Love - Live
Чудо Любви - Концертная запись
How many sorrows
Сколько печалей
Do you try to hide
Ты пытаешься скрыть
In a world of illusion
В мире иллюзий,
That's covering your mind?
Что затмевает твой разум?
I'll show you something good
Я покажу тебе что-то хорошее,
Oh, I'll show you something good
О, я покажу тебе что-то хорошее,
When you open your mind
Когда ты откроешь свой разум,
You'll discover the sign
Ты обнаружишь знак,
That there's something you're longing to find
Что есть нечто, что ты жаждешь найти.
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain
Заберет твою боль,
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова придет к тебе.
Cruel is the night
Жестока ночь,
That covers up your fears
Что скрывает твои страхи,
Tender is the one
Нежен тот,
That wipes away your tears
Кто вытирает твои слезы.
There must be a bitter breeze
Должен быть ледяной ветер,
To make you sting so viciously
Чтобы ты так яростно жалил.
They say the greatest coward
Говорят, самый большой трус
Can hurt the most ferociously
Может ранить яростнее всех.
But I'll show you something good
Но я покажу тебе что-то хорошее,
Oh, I'll show you something good
О, я покажу тебе что-то хорошее,
If you open your heart
Если ты откроешь свое сердце,
You can make a start
Ты сможешь начать,
When your crumbling world falls apart
Когда твой рушащийся мир развалится на части.
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain
Заберет твою боль,
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова придет к тебе.
The miracle of love (must take a miracle)
Чудо любви (должно быть чудо)
Will take away your pain (must take a miracle)
Заберет твою боль (должно быть чудо)
When the miracle of love (must take a miracle)
Когда чудо любви (должно быть чудо)
Comes your way again (must take a miracle)
Снова придет к тебе (должно быть чудо)
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain
Заберет твою боль,
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова придет к тебе.
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain
Заберет твою боль,
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова придет к тебе.
The miracle of love (must take a miracle)
Чудо любви (должно быть чудо)
Will take away your pain (must take a miracle)
Заберет твою боль (должно быть чудо)
When the miracle of love (must take a miracle)
Когда чудо любви (должно быть чудо)
Comes your way again (must take a miracle)
Снова придет к тебе (должно быть чудо)
The miracle of love (must take a miracle)
Чудо любви (должно быть чудо)
Will take away your pain (must take a miracle)
Заберет твою боль (должно быть чудо)
When the miracle of love (must take a miracle)
Когда чудо любви (должно быть чудо)
Comes your way again (must take a miracle)
Снова придет к тебе (должно быть чудо)
The miracle of love (must take a miracle)
Чудо любви (должно быть чудо)
Will take away your pain (must take a miracle)
Заберет твою боль (должно быть чудо)
When the miracle of love (must take a miracle)
Когда чудо любви (должно быть чудо)
Comes your way again (must take a miracle)
Снова придет к тебе (должно быть чудо)





Writer(s): Annie Lennox, David Allan Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.