Paroles et traduction Eurythmics - Sisters Are Doin' It for Themselves (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisters Are Doin' It for Themselves (Remastered Version)
Сёстры делают это для себя (Ремастированная версия)
Now
there
was
a
times
Были
времена,
When
they
used
to
say
Когда
говорили,
That
behind
every
great
man
Что
за
каждым
великим
мужчиной
There
had
to
be
a
great
woman
Должна
стоять
великая
женщина.
But
in
these
times
of
change
Но
в
наше
время
перемен
You
know
that
it's
no
longer
true
Ты
знаешь,
это
больше
не
так.
So
we're
comin'
out
of
the
kitchen
Мы
выходим
из
кухни,
'Cause
there's
somethin'
we
forgot
to
say
to
you,
we
say
Потому
что
кое-что
забыли
тебе
сказать:
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя,
Standin'
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих
And
ringin'
on
their
own
bells,
we
say
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя.
Now
this
is
a
song
Эта
песня
—
The
conscious
liberation
Осознанного
освобождения
Of
the
female
state
Женского
естества.
Mothers,
daughters
Матери,
дочери
And
their
daughters
too
И
их
дочери
тоже,
Woman
to
woman
От
женщины
к
женщине
We're
singin'
with
you
Мы
поём
вместе
с
вами.
The
inferior
sex
Слабый
пол
Got
a
new
exterior
Обрёл
новую
внешность,
We
got
doctors
У
нас
есть
врачи,
Lawyers,
politicians
too
Юристы,
политики
тоже.
Everybody
take
a
look
around
Оглянитесь
вокруг,
Can
you
see,
can
you
see
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты,
Can
you
see
there's
a
woman
Видишь
ли
ты
женщину
Right
next
to
you,
we
say
Прямо
рядом
с
тобой?
Мы
говорим:
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя,
Standin'
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих
And
ringin'
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя.
Now
we
ain't
makin'
stories
Мы
не
выдумываем
истории,
Oh,
we
ain't
layin'
plans
Мы
не
строим
планы,
Don't
you
know
that
a
man
still
loves
a
woman
Разве
ты
не
знаешь,
что
мужчина
всё
ещё
любит
женщину,
And
a
woman
still
loves
a
man
А
женщина
всё
ещё
любит
мужчину,
Just
the
same
way
Точно
так
же,
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя.
There
was
a
time
Были
времена,
When
they
used
to
say
Когда
говорили,
That
behind
every
great
man
Что
за
каждым
великим
мужчиной
There
had
to
be
a
great
woman
Должна
стоять
великая
женщина.
But
in
these
times
of
change
Но
в
наше
время
перемен
You
know
that
it's
no
longer
true
Ты
знаешь,
это
больше
не
так.
So
we're
comin'
out
of
the
kitchen
Мы
выходим
из
кухни,
'Cause
there's
somethin'
we
forgot
to
say
to
you,
we
say
Потому
что
кое-что
забыли
тебе
сказать:
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя,
Standin'
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих
And
ringin'
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя,
Sisters
are
doin'
it,
doin'
it,
doin'
it
Сёстры
делают
это,
делают
это,
делают
это,
Doin'
it,
doin'
it,
doin'
it
Делают
это,
делают
это,
делают
это,
Sisters
are
doin'
it
for
themselves,
yeah
Сёстры
делают
это
для
себя,
да!
Sisters
are
doin'
it
for
themselves,
yeah
Сёстры
делают
это
для
себя,
да!
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя.
I
said,
" Hey,
hey,
sisters
are
doin'
it
for
themselves"
Я
говорю:
«Эй,
эй,
сёстры
делают
это
для
себя!»
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сёстры
делают
это
для
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANNIE LENNOX, DAVE STEWART
Album
Boxed
date de sortie
11-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.