Paroles et traduction Eurythmics - Sisters Are Doin' It for Themselves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
there
was
a
time
Теперь
было
время
When
they
used
to
say
Когда
они
говорили
That
behind
every
great
man
Что
за
каждым
великим
человеком
There
had
to
be
a
great
woman
Должна
была
быть
великая
женщина
But
in
these
times
of
change
Но
в
эти
времена
перемен
You
know
that
it's
no
longer
true
Вы
знаете,
что
это
уже
не
так
So
we're
comin'
out
of
the
kitchen
Итак,
мы
выходим
из
кухни
'Cause
there's
somethin'
we
forgot
to
say
to
you,
we
say
Потому
что
мы
кое-что
забыли
тебе
сказать,
мы
говорим
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
Standin'
on
their
own
two
feet
Стоя
на
собственных
ногах
And
ringin'
on
their
own
bells,
we
say
И
звоним
в
свои
колокола,
мы
говорим
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
Now
this
is
a
song
Теперь
это
песня
The
conscious
liberation
Сознательное
освобождение
Of
the
female
state
Женского
состояния
Mothers,
daughters
Матери,
дочери
And
their
daughters
too
И
их
дочери
тоже
Woman
to
woman
Женщина
к
женщине
We're
singin'
with
you
Мы
поем
с
тобой
The
inferior
sex
Низший
пол
Got
a
new
exterior
Получил
новый
экстерьер
We
got
doctors
У
нас
есть
врачи
Lawyers,
politicians
too
Юристы,
политики
тоже
Everybody
take
a
look
around
Все
оглянитесь
вокруг
Can
you
see,
can
you
see
Ты
видишь,
ты
видишь
Can
you
see
there's
a
woman
Вы
видите,
что
есть
женщина
Right
next
to
you,
we
say
Прямо
рядом
с
вами,
мы
говорим
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
Standin'
on
their
own
two
feet
Стоя
на
собственных
ногах
And
ringin'
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
колокола
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
Now
we
ain't
makin'
stories
Теперь
мы
не
сочиняем
истории
Oh,
we
ain't
layin'
plans
О,
мы
не
планируем
Don't
you
know
that
a
man
still
loves
a
woman
Разве
ты
не
знаешь,
что
мужчина
все
еще
любит
женщину
And
a
woman
still
loves
a
man
И
женщина
все
еще
любит
мужчину
Just
the
same
way
Точно
так
же
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
There
was
a
time
Было
время
When
they
used
to
say
Когда
они
говорили
That
behind
every
great
man
Что
за
каждым
великим
человеком
There
had
to
be
a
great
woman
Должна
была
быть
великая
женщина
But
in
these
times
of
change
Но
в
эти
времена
перемен
You
know
that
it's
no
longer
true
Вы
знаете,
что
это
уже
не
так
So
we're
comin'
out
of
the
kitchen
Итак,
мы
выходим
из
кухни
'Cause
there's
somethin'
we
forgot
to
say
to
you,
we
say
Потому
что
мы
кое-что
забыли
тебе
сказать,
мы
говорим
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
Standin'
on
their
own
two
feet
Стоя
на
собственных
ногах
And
ringin'
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
колокола
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
Sisters
are
doin'
it,
doin'
it,
doin'
it
Сестры
делают
это,
делают
это,
делают
это
Doin'
it,
doin'
it,
doin'
it
Делай
это,
делай
это,
делай
это
Sisters
are
doin'
it
for
themselves,
yeah
Сестры
делают
это
для
себя,
да
Sisters
are
doin'
it
for
themselves,
yeah
Сестры
делают
это
для
себя,
да
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
I
said,
" Hey,
hey,
sisters
are
doin'
it
for
themselves"
Я
сказал:
Эй,
эй,
сестры
делают
это
для
себя
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LENNOX ANNIE, STEWART DAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.