Paroles et traduction Eurythmics - This City Never Sleeps (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
hear
the
sound
of
the
underground
trains
Вы
можете
услышать
звук
поездов
метро.
You
know
it
feels
like
distant
thunder
Знаешь,
это
похоже
на
отдаленный
гром.
You
can
hear
the
sound
of
the
underground
trains
Вы
можете
услышать
звук
поездов
метро.
You
know
it
feels
like
distant
thunder
Знаешь,
это
похоже
на
отдаленный
гром.
You
know
there's
so
many
people
living
in
this
house
Знаешь,
в
этом
доме
живет
так
много
людей.
And
I
don't
even
know
their
names
И
я
даже
не
знаю
их
имен.
You
know
there's
so
many
people
living
in
this
house
Знаешь,
в
этом
доме
живет
так
много
людей.
And
I
don't
even
know
their
names
И
я
даже
не
знаю
их
имен.
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
You
can
hear
the
sound
of
the
underground
trains
Вы
можете
услышать
звук
поездов
метро.
You
know
it
feels
like
distant
thunder
Знаешь,
это
похоже
на
отдаленный
гром.
You
can
hear
the
sound
of
the
underground
trains
Вы
можете
услышать
звук
поездов
метро.
You
know
it
feels
like
distant
thunder
Знаешь,
это
похоже
на
отдаленный
гром.
Walls
so
thin,
I
can
almost
hear
them
breathing
Стены
такие
тонкие,
что
я
почти
слышу
их
дыхание.
And
if
I
listen
in,
I
hear
my
own
heart
beating
И
если
я
прислушиваюсь,
то
слышу,
как
бьется
мое
сердце.
Walls
so
thin,
I
can
almost
hear
them
breathing
Стены
такие
тонкие,
что
я
почти
слышу
их
дыхание.
And
if
I
listen
in,
I
hear
my
own
heart
beating
И
если
я
прислушиваюсь,
то
слышу,
как
бьется
мое
сердце.
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
I
guess
it's
just
a
feeling
(just
a
feeling,
just
a
feeling,
yeah)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(просто
чувство,
просто
чувство,
да).
I
guess
it's
just
a
feeling
(in
the
city)
Я
думаю,
это
просто
чувство
(в
городе).
(Just
a
feeling,
just
a
feeling,
just
a
feeling)
(Просто
чувство,
просто
чувство,
просто
чувство)
I
guess
it's
just
a
feeling
Наверное,
это
просто
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEWART, LENNOX
Album
Boxed
date de sortie
11-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.