Eurythmics - Was It Just Another Love Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eurythmics - Was It Just Another Love Affair




You don't call me anymore
Ты мне больше не звонишь
But don't you think that I don't care
Но не думаешь ли ты, что мне все равно
I check the numbers every night
Я проверяю цифры каждый вечер
Just to see if you are there
Просто чтобы посмотреть, там ли ты
Was it just another love affair?
Была ли это просто очередная любовная интрижка?
Was it just another love affair? Ooh
Была ли это просто очередная любовная интрижка? Ух
My clock goes ticking through the night
Мои часы тикают всю ночь напролет
Counting the seconds I don't sleep
Считая секунды, я не сплю.
I wish that I could turn back time
Я хотел бы повернуть время вспять
But some things were never meant to keep
Но некоторые вещи никогда не должны были сохраняться
Was it just another love affair?
Была ли это просто очередная любовная интрижка?
(Was it just a love affair)
(Была ли это просто любовная интрижка)
(Another love affair, love affair, love affair)
(Еще одна любовная интрижка, любовная интрижка, любовная интрижка)
Was it just another love affair?
Была ли это просто очередная любовная интрижка?
(Was it just a love affair)
(Была ли это просто любовная интрижка)
(Another love affair, another love affair)
(Еще одна любовная интрижка, еще одна любовная интрижка)
It will never be the same
Это никогда не будет по-прежнему
It will never be the same
Это никогда не будет по-прежнему
It will never be the same
Это никогда не будет по-прежнему
Without you
Без тебя
(Oh)
(О)
Will never be the same, will never be the same
Никогда не будет прежним, никогда не будет прежним
Will never be the same, will never be the same
Никогда не будет прежним, никогда не будет прежним
Will never be the same, will never be the same
Никогда не будет прежним, никогда не будет прежним
Will never be the same, never be the same
Никогда не будет прежним, никогда не будет прежним
And remember how we once were
И помни, какими мы были когда-то
When you held me so closely
Когда ты так крепко прижимал меня к себе
We were breathing in the dark light
Мы дышали в темноте светом
There was no more pain
Боли больше не было
One love, one heart, one soul together, ooh
Одна любовь, одно сердце, одна душа вместе, ооо
Was it just another love affair?
Была ли это просто очередная любовная интрижка?
(Was it just a love affair)
(Была ли это просто любовная интрижка)
(Another love affair, love affair, love affair)
(Еще одна любовная интрижка, любовная интрижка, любовная интрижка)
Was it just another love affair?
Была ли это просто очередная любовная интрижка?
(Was it just a love affair)
(Была ли это просто любовная интрижка)
(Another love affair, another love affair, oh)
(Еще одна любовная интрижка, еще одна любовная интрижка, о)





Writer(s): DAVID ALLAN STEWART, ANNIE LENNOX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.