Paroles et traduction Eurythmics - Would I Lie to You? (ET Mix)
Would
I
lie
to
you?
Стал
бы
я
лгать
тебе?
Would
I
lie
to
you
honey?
(Oh,
no,
no,
no)
Стал
бы
я
лгать
тебе,
милая?
(О,
нет,
нет,
нет)
Now
would
I
say
something
that
wasn't
true?
Неужели
я
скажу
что-то,
что
было
бы
неправдой?
I'm
asking
you,
sugar,
would
I
lie
to
you?
Я
спрашиваю
тебя,
сладкая,
стал
бы
я
лгать
тебе?
My
friends
know
what's
in
store
Мои
друзья
знают,
что
меня
ждет.
I
won't
be
here
anymore
Меня
здесь
больше
не
будет.
I've
packed
my
bags,
I've
cleaned
the
floor
Я
собрала
вещи,
вымыла
пол.
Watch
me
walkin',
walkin'
out
the
door
Смотри,
Как
я
ухожу,
ухожу
за
дверь.
(Believe
me)
I'll
make
it,
make
it
(Поверь
мне)
я
сделаю
это,
сделаю
это.
(Believe
me)
I'll
make
it,
make
it
(Поверь
мне)
я
сделаю
это,
сделаю
это.
Would
I
lie
to
you?
Стал
бы
я
лгать
тебе?
Would
I
lie
to
you
honey?
(Oh
honey,
would
I
lie
to
you?)
Солгу
ли
я
тебе,
милая?
(О,
милая,
солгу
ли
я
тебе?)
Now
would
I
say
something
that
wasn't
true?
Неужели
я
скажу
что-то,
что
было
бы
неправдой?
I'm
asking
you,
sugar,
would
I
lie
to
you?
Я
спрашиваю
тебя,
сладкая,
стал
бы
я
лгать
тебе?
Tell
you
straight,
no
intervention
Говорю
тебе
прямо,
никакого
вмешательства.
To
your
face,
no
deception
В
твоем
лице
нет
обмана.
You're
the
biggest
fake,
that
much
is
true
Ты
самая
большая
фальшивка,
это
правда.
Had
all
I
can
take,
now
I'm
leaving
you
У
меня
было
все,
что
я
мог
вынести,
а
теперь
я
ухожу
от
тебя.
(Believe
me)
I'll
make
it,
make
it
(oh
yes,
I
will)
(Поверь
мне)
я
сделаю
это,
сделаю
это
(О
да,
я
сделаю
это).
(Believe
me)
I'll
make
it,
make
it,
make
it,
make
it,
make
it,
make
it
(Поверь
мне)
я
сделаю
это,
сделаю
это,
сделаю
это,
сделаю
это,
сделаю
это,
сделаю
это.
Would
I
lie
to
you?
(I'll
make
it,
make
it)
Стал
бы
я
лгать
тебе?
(я
сделаю
это,
сделаю
это)
Would
I
lie
to
you
honey?
(Aha,
aha)
Стал
бы
я
лгать
тебе,
милая?
(Ага,
ага)
Now
would
I
say
something
that
wasn't
true?
Неужели
я
скажу
что-то,
что
было
бы
неправдой?
I'm
asking
you,
sugar,
would
I
lie?
Я
спрашиваю
тебя,
сладкая,
стал
бы
я
лгать?
Would
I
lie
to
you?
Стал
бы
я
лгать
тебе?
Would
I
lie
to
you
honey?
(Oh,
no,
no,
no)
Стал
бы
я
лгать
тебе,
милая?
(О,
нет,
нет,
нет)
Now
would
I
say
something
that
wasn't
true?
Неужели
я
скажу
что-то,
что
было
бы
неправдой?
I'm
asking
you,
sugar,
would
I
lie
to
you?
Я
спрашиваю
тебя,
сладкая,
стал
бы
я
лгать
тебе?
My
friends
know
what's
in
store
Мои
друзья
знают,
что
меня
ждет.
I
won't
be
here
anymore
Меня
здесь
больше
не
будет.
I've
packed
my
bags,
I've
cleaned
the
floor
Я
собрала
вещи,
вымыла
пол.
Watch
me
walkin',
walkin'
out
the
door
Смотри,
Как
я
ухожу,
ухожу
за
дверь.
(Believe
me)
Watch
me,
watch
me,
ooh
yeah
(Поверь
мне)
смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
О
да
(Believe
me)
Watch
me,
watch
me,
ooh
yeah
(Поверь
мне)
смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
О
да
(Would
I
lie
to
you?)
(Стал
бы
я
лгать
тебе?)
Watch
me,
watch
me,
ooh
yeah
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
О
да
(Would
I
lie
to
you?)
(Стал
бы
я
лгать
тебе?)
(Would
I
lie
to
you?)
Ooh-ooh-ooh-ooh
(Хотел
бы
я
тебе
врать?)
Ох-ох-ох-ох
(Would
I
lie
to
you?)
(Стал
бы
я
лгать
тебе?)
Aha,
watch
me
now
Ага,
теперь
смотри
на
меня.
(Would
I
lie
to
you?)
(Стал
бы
я
лгать
тебе?)
Ooh,
watch
me
now
О,
посмотри
на
меня
сейчас!
(Would
I
lie
to
you?)
Would
I,
would
I
lie
to
you?
(Стал
бы
я
лгать
тебе?)
стал
бы
я,
стал
бы
я
лгать
тебе?
(Would
I
lie
to
you?)
(Стал
бы
я
лгать
тебе?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANNIE LENNOX, DAVE STEWART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.